۱۴۰۳ اردیبهشت ۶, پنجشنبه

 ابتدای صفحه

بستن تبلیغات

اصطلاحات و ضرب المثل ها

( به سیم آخر زدن ) معنی اصطلاح -> به سیم آخر زدن
دوراندیشی / احتیاط / ملاحظه / رودربایستی را کنار گذاشتن و با بی پروایی دست به کاری زدن یا با تن به خطر دادن
مثال:
- هرچه دم دهانش آمد به آنها گفت. دیگر به سیم آخر زده بود و فکر عاقبت کار را نمی کرد.
- کاری نکنید که به سیم آخر بزنم و پته ی همه تان را روی آب بریزم !
توضیح:
به تعبیری، منظور از سیم در این اصط. سکه ی نقره ا ست، و سیم آخر یعنی آخرین سکه ای که در جیب مانده است. گویا قماربازان کهنه کار وقتی که پی درپی می باختند، دست آخر در نومیدی و به امید یافتن راه نجاتی، آخرین سکه ی سیمین خود را نیز خرج می کرده اند و در چنین موقعیتی گفته می شد: "فلانی به سیم آخر زد"

پیشنهاد کاربران

ترتیب: قدیمیجدیدرای موافقرای مخالف
علی باقری٠٠:١٣ - ١٤٠٠/١٢/١٥به سیم آخر زدن : [عامیانه، کنایه ] بی قید شدن، از روی ناامیدی کاری را که نباید کرد انجام دادن. دل به دریا زدن .
گزارش
1 | 0
کاوه١٢:٢٧ - ١٤٠٠/١٠/١٥راجع به سیم آخر در اینترنت معنی مشخصی توضیح داده نشده ولی در کل نتیجه می گیریم تا میتوانیم به سیم آخر نزنیم عاقبت خوشی ندارد
گزارش
1 | 2
کاربر١٥:٤٤ - ١٤٠٠/٠٥/٢٢ساز زن مثل اینکه کمرش شکسته باشد ، با ملایمت خم شد ، ویلون را از روی زمین برداشت . سیم های پاره آویزان بودند . مانند جوان های تازه عاشقی که دست به زلفان یارش بزند دستی به سیم ها کشید، آن ها را نوازش کرد ، این سیم ها به منزله تار و پود جان او بودند اما یک سیم هنوز بود، یک سیم. این آهنگ که یادش رفته بود دیگر نباید یادش برود . . . این آهنگ شبیه به آن آهنگ اولی بود آن آهنگ شب اولی یک عمر تمام با او بازی کرده بود، شاید آهنگی اصلا نبود یک قوه مرموزی بود که تن و جان او را زیر گرزهای محکمی می کوفت. هرچه بود دیگر برگه آن نباید یادش برود، یک عمر به هدر رفته بود. حالا باید انتقام کشید با این آهنگ . . .

سه سیم پاره شده بود او هم زد به سیم آخر
.
بزرگ علوی ، چمدان ، عروس هزار داماد

گزارش
2 | 0
مریم١٥:٤٨ - ١٤٠٠/٠٣/٠٩در ایران لااقل در صده های اخیر کسی از واژه سیم بجای سکه استفاده نمیکند :
مرحوم جعفر شهری در کتاب قند و نمک در این باره می نویسد: خود را از هر قید و تکلیف و حرمت و آبرو رها ساختن
جریان برق های اولین؛ با سه سیم به اطراف می رسید که یکی از آن سیم اتصال چراغ های کوچه خیابان ها بود و دومیِ آن برای دکاکین و خانه ها و آخرین آنها سیم فاز ( شاه سیم ) که دست زدن و خوردن به آن باعث پرت شدن و هلاک و رهایی از قید زندگی می گردید

گزارش
0 | 2
امیرعباس خلیلی٠٢:٣٤ - ١٣٩٩/٠١/٢٤قاطی کردن
آخر خط رسیدن

 

رسانه: حماس شاخه نظامی خود را در صورت ایجاد کشور فلسطین منحل خواهد کرد

طرفداران حماس - اسپوتنیک ایران  , 1920, 25.04.2024
اشتراک
خلیل الحیه یکی از اعضای ارشد دفتر سیاسی حماس گفت، حماس آماده است در صورتی که ایجاد کشور فلسطین تضمین شود، شاخه نظامی خود را منحل کند.
به گزارش اسپوتنیک به نقل از خبرگزاری آسوشیتدپرس، وی گفت:"حماس آماده است که اگر ایجاد کشور فلسطینی کاملاً مستقل در کرانه باختری و نوار غزه مطابق با مرزهای 1967 تضمین شود، شاخه نظامی خود را منحل کند."
الحیه در ادامه افزود که حماس می خواهد به سازمان آزادیبخش فلسطین که توسط جنبش آزادیبخش ملی فلسطین (فتح) رهبری می شود بپیوندد و یک دولت واحد برای اداره نوار غزه و کرانه باختری تشکیل دهد.
صبح روز هفتم اکتبرسال ، اسرائیل مورد حمله موشکی بی سابقه ای از نوار غزه قرار گرفت. سرویس مطبوعاتی ارتش اسرائیل اعلام کرد که بیش از 3 هزار موشک شلیک شده است. علاوه بر این، نیروهای حماس پس از حملات موشکی گسترده، به مناطق مرزی در جنوب اسرائیل نفوذ کردند.
 اسرائیل و آمریکا، غزه - اسپوتنیک ایران  , 1920, 21.04.2024
حماس: اسرائیل از آمریکا می خواهد در جنگ علیه ایران شرکت کند
چند روز پس از این حمله، ارتش اسرائیل کنترل تمام شهرک‌های نزدیک مرز غزه را به دست گرفت و حملات هوایی به اهدافی در نوار غزه را آغاز کرد. اسرائیل همچنین از محاصره کامل نوار غزه خبر داد و تامین آب، غذا، برق، دارو و سوخت به حالت تعلیق درآمد.
تعداد قربانیان در نوار غزه به گفته وزارت بهداشت محلی از 34 هزار نفر تجاوز کرده، حدود 77 هزار نفر مجروح شدند و به گفته منابع مختلف، حدود 150 اسرائیلی ممکن است در اسارت حماس باشند. حماس اعلام کرد که حدود 200 تا 250 زندانی در نوار غزه وجود دارد.
وزارت امور خارجه روسیه از طرفین خواست تا درگیری های نظامی را متوقف کنند. براساس موضع ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، حل و فصل بحران خاورمیانه تنها بر اساس راهکار "دو دولتی" مصوب شورای امنیت سازمان ملل متحد امکان پذیر است، راه حلی که ایجاد یک کشور مستقل فلسطینی بر اساس مرزهای 1967 با پایتخت آن در بیت المقدس شرقی را فراهم می کند.
مناقشه فلسطین و اسرائیل، مرتبط با منافع ارضی طرفین، برای چندین دهه منبع تنش و درگیری در منطقه بوده است. تصمیم سازمان ملل متحد با نقش فعال اتحاد جماهیر شوروی در سال 1947، ایجاد دو کشور - اسرائیل و فلسطین را در نظر گرفت، اما فقط اسرائیل ایجاد شد. اسرائیل ضمن اعلام موافقت با اصل دو دولتی، سرزمین های فلسطین را به طور کامل آزاد نکرد.

۱۴۰۳ اردیبهشت ۵, چهارشنبه

 

دانشجویان معترض دانشگاه کلمبیا سخنرانی رئیس کنگره آمریکا را مختل کردند

مایک جانسون

منبع تصویر،REUTERS

توضیح تصویر،مایک جانسون، رئيس کنگره آمریکا بارها با فریادهای اعتراضی دانشجویان روبرو شد

مایک جانسون، رئیس کنگره آمریکا که در واکنش به اعتراضات دانشجویان معترض به جنگ در غزه به نیویورک رفته بود، با اعتراض و فریادهای شدید دانشجویان روبرو شد و سخنرانی او بارها با فریادهای دانشجویان دچار وقفه شد.

همزمان اعتراضات گسترده دانشجویی به جنگ در غزه روز چهارشنبه هم ادامه یافت و در کالیفرینا و تگزاس پلیس با دانشجویان درگیر شد به طوری که چندین دانشجو در شهر آستین تگزاس را بازداشت کرد.

مایک جانسون، رئیس‌جمهوری خواه کنگره آمریکا هم ضمن درخواست استعفای نعمت شفیق، رئیس دانشگاه کلمبیا، دانشجویان را تهدید کرده که چنانچه به تحصن و اعتراضات خود پایان ندهند ممکن است گارد ملی وارد عمل شود.

تهدیدی که خیلی زود با واکنش فرماندار ایالت نیویورک روبرو شده و کتی هوکول - دموکرات - گفت که هیچ تصمیمی برای احضار گارد ملی برای مقابله با اعتراضات دانشجویان دانشگاه کلمبیا ندارد.

با وجود مخالفت علنی دانشجویان معترض با سخنان مایک جانسون، احتمالا تنها نقطه اشتراک آنها با رئیس کنگره آمریکا درخواست استعفای نعمت شفیق از ریاست دانشگاه کلمبیا است.

دانشجویان می‌گویند رئیس دانشگاه آنها با احضار پلیس و یورش ماموران برای جمع کردن چادرهای تحصن‌کنندگان، حق آزادی بیان و اعتراض آنها را نقض کرده است.

آقای جانسون هر چند بی‌کفایتی رئیس دانشگاه کلمبیا در مواجهه با اعتراضات دانشجویی به جنگ غزه را علت تقاضای خود برای استعفای نعمت شفیق عنوان کرده است.

به نظر می‌رسد تلاش‌های مقام‌ها در آمریکا طی یک هفته گذشته برای کم کردن تنش با دانشجویان معترض به جنگ در غزه، به جایی نرسیده و این اعتراضات همچنان در حال گسترش و شدت گرفتن است.

تجمع‌ها و کمپ‌های اعتراضی اکنون به دانشگاه برکلی، ماساچوست، میشیگان، آستین و همچنین کالج امرسون هم سرایت کرده و روز سه‌شنبه دانشجویان و کارکنان دانشگاه نیومکزیکو نیز به این اعتراضات پیوستند.

از زمان آغاز جنگ، دانشگاه‌های آمریکا بارها صحنه تظاهرات و جدل‌های لفظی درباره جنگ اسرائیل و غزه بوده است اما اکنون این اعتراض‌ها فراگیر شده است.

منتقدان دانشجویان را به «یهودستیزی» متهم می‌کنند. در برابر، رسانه‌های عربی روز چهارشنبه مقام‌ها و نهادهای آمریکایی را متهم کردند که از بیم «یهودی ستیزی» به گسترش «اسلام هراسی» دامن زده‌اند.

بیشتر بخوانید

اعتراضات در دانشگاه کلمبیا

منبع تصویر،EPA-EFE/REX/SHUTTERSTOCK

توضیح تصویر،ادامه اعتراضات دانشجویی اکنون به شکل‌گیری مذاکرات میان نمایندگان دانشجویان و مقام‌های دانشگاه بر سر اندازه و محدوده کمپ معترضان انجامیده است

رئیس کنگره آمریکا در میان دانشجویان چه گفت؟

مایک جانسون، رئیس کنگره آمریکا، روز چهارشنبه ابتدا با نعمت شفیق، رئیس دانشگاه دیداری کوتاه کرد و بعد به همراه چند نماینده جمهوری‌خواه دیگر در کنفرانس خبری برابر دانشجویان قرار گرفت.

او در سخنان خود این موضع دانشجویان که اعتراضات به علت آن که تمرین آزادی بیان است از حمایت قانونی برخوردار است، رد کرد و گفت:‌ «ما به حق آزادی بیان احترام می‌گذاریم، ما تنوع و تکثر عقاید را محترم می‌شماریم اما برای ابراز همه اینها راه و روش قانونی وجود دارد و این چیزی نیست که اینجا روی داد».

او از مسئولان دانشگاه کلمبیا برای نحوه مواجهه و مدیریت اعتراضات دانشجویان و تحصن و چادر زدن آنها در محوطه دانشگاه انتقاد کرد و گفت: «پیغام من به دانشجویان متحصن این است که به سر کلاس‌ها بازگردید و این کارها را تمام کنید».

این سخنان با فریادهای اعتراضی دانشجویان معترضی روبرو شد که برخی از آنها فقط چند قدم با تریبون سخنرانان فاصله داشتند. در طول سخنرانی هم دانشجویان بارها فریاد می‌زدند و با استعاره شعار می دادند: «چه می‌گویی؟ ما صدایت را نمی‌شنویم».

رئیس کنگره آمریکا حتی در سخنان خود احتمال ورود گارد ملی به مقابله با اعتراضات دانشجویی را طرح کرد اما این اظهارات خیلی زود با موضع‌گیری فرماندار دموکرات نیویورک - کتی هوکول - روبرو شد که گفت او چنین قصدی ندارد.

تحصن اعتراضی دانشجویان که با چادر زدن در قلب منطقه تجاری نیویورک - منهتن - و یورش پلیس در روز ۱۸ آوریل برای جمع کردن چادرهای آنها و در پی آن بازداشت حدود ۱۰۰ دانشجو، خبر ساز شد همچنان ادامه دارد.

پس از یورش پلیس و جمع آوری چادرهای دانشجویان متحصن، اکنون معترضان با چادرهای بیشتر و پلاکاردهای تندتر به همین محوطه بازگشته‌اند.

آن طور که امروز گزارش شد، ادامه اعتراضات دانشجویی اکنون به شکل‌گیری مذاکرات میان نمایندگان دانشجویان و مقام‌های دانشگاه بر سر اندازه و محدوده کمپ معترضان انجامیده و انتظار می‌رود این گفتگوها روز پنجشنبه - ۲۵ آوریل - ادامه یابد.

کلاس‌های درس دانشگاه کلمبیا هم غیرحضوری و تا پایان ترم جاری آنلاین شده است.

بیشتر بخوانید

 

Article Thumbnail

AN EXPERT ANALYSIS OF THE WEIRD WHALE PENIS CHAPTER IN ‘MOBY DICK’

Given that it contains graphic scenes of a man wearing a whale’s dick skin as a ceremonial robe, I really needed to ask a few whaling, biology and literature experts what it all means

“Call me Ishmael.”

These are the opening words to Herman Melville’s Moby Dick. Unfortunately, many people never make it past these three words, finding the book to be either intimidating, uninteresting or both. But if you actually take the time to read it, you’ll find, like I did, that it’s pretty fucking weird and hilarious. Ahab, the whale-crazed captain of the Pequod, is incredibly funny, and the book is chock-full of dirty jokes. The best and most extensive of these is Chapter 95, entitled “The Cassock.” 

At just a page long, “The Cassock” is short, capable of being read in a few minutes. But every single one of its 438 words is dedicated to a single subject: the enormous dick of a sperm whale. After having killed a whale in a previous chapter, “The Cassock” meticulously details the size, shape and removal of the whale’s “grandissimus,” as it’s called, and it continues with the detailed dissection of the member. Its title, “The Cassock,” is the name for a clergyman’s robe, and the reason why it’s called that is perhaps the wildest thing in Moby Dick. While the whale’s penis is being stripped apart, the “mincer” of the whale removes its dick skin whole, cuts himself a couple of arm holes and wears the giant penis skin like a priest’s robe, or a cassock.

That’s just one crazy detail from the chapter, which is packed with other jokes about sex and religion. And so, in celebration of a truly great piece of fiction — both Moby Dick and “The Cassock” — I assembled a panel of experts in history, literature and whale physiology to annotate this masterwork.

* * * * *

“Had you stepped on board the Pequod at a certain juncture of this post-mortemizing of the whale; and had you strolled forward nigh the windlass, pretty sure am I that you would have scanned with no small curiosity a very strange, enigmatical object, which you would have seen there, lying along lengthwise in the lee scuppers. Not the wondrous cistern in the whale’s huge head; not the prodigy of his unhinged lower jaw; not the miracle of his symmetrical tail; none of these would so surprise you, as half a glimpse of that unaccountable cone — longer than a Kentuckian is tall, nigh a foot in diameter at the base, and jet-black as Yojo, the ebony idol of Queequeg.”

Here Melville explains, in all its glory, the size and shape of a sperm whale’s dick. “That does sound like the penis of a sperm whale,” confirms anatomy professor Joy Reidenberg, who hosted the PBS nature series Sex in the Wild. She also tells me, “Sperm whale penises can be black.” She confirms that the size described by Melville — “longer than a Kentuckian is tall”— is correct as well, at about five or six feet long. “A foot in diameter at the base is about right too, and it’s cone-shaped,” she says. 

Furthermore, Reidenberg explains that “a whale’s penis is usually inside of his body thanks to a muscle called the retractor penis, which withdraws the penis into the body to make it streamlined for swimming. When it dies however, the muscles relax, and the penis comes out.” 

As for “Yojo, the ebony idol of Queequeg,” Margaret Guroff, a writer and editor who created the online annotation Power Moby Dick, explains, “Yojo is an idol [figurine] literally made of ebony that the character Queequeg carries with him.” 

“And an idol, indeed, it is; or, rather, in old times, its likeness was. Such an idol as that found in the secret groves of Queen Maachah in Judea; and for worshipping which, King Asa, her son, did depose her, and destroyed the idol, and burnt it for an abomination at the brook Kedron, as darkly set forth in the 15th chapter of the first book of Kings.”

Here, Melville equates the whale’s dick with various types of religious idols. Literature professor Wyn Kelley, associate director of the Melville Electronic Library, tells me that although Melville was steeped in his Protestant religion, he also “spent a lot of time at sea with people who despised Christians.” There are a number of anti-Catholic jokes in the book, too — which was fairly common and not controversial at the time — the biggest of which comes later in the chapter. Before that though, Melville brings in the “mincer” who proceeds to slice off the whale’s dick.

“Look at the sailor, called the mincer, who now comes along, and assisted by two allies, heavily backs the grandissimus, as the mariners call it, and with bowed shoulders, staggers off with it as if he were a grenadier carrying a dead comrade from the field.”

The “mincer” is definitely what they called the guy slicing up the whale, which he did on top of the whale as the dead creature was strapped to the side of the ship. The word “grandissimus” does have some questions surrounding it, though. While certainly fitting for a sperm whale’s massive member, it’s unclear if this was a genuine term used by sailors or one just made up by Melville. “‘Grandissimus’ has a peculiarly Melville tincture to it,” says Michael Dyer, curator of the New Bedford Whaling Museum

Melville did spend four years whaling with both American and Australian whalers prior to writing Moby Dick, but not everything in the novel is factual. “The whole point of Moby Dick is that it was founded on spurious mariners’ lore,” explains Dyer. “So, as a primary source about whaling, it’s not always reliable. It’s a fictitious book about a fictitious voyage from a fictitious vessel from a fictitious port with a fictitious crew and a fictitious master.”

“Extending it upon the forecastle deck, he now proceeds cylindrically to remove its dark pelt, as an African hunter the pelt of a boa. This done, he turns the pelt inside out, like a pantaloon leg; gives it a good stretching, so as almost to double its diameter; and at last hangs it, well spread, in the rigging, to dry. Ere long, it is taken down; when removing some three feet of it, towards the pointed extremity, and then cutting two slits for arm-holes at the other end, he lengthwise slips himself bodily into it.”

Here, the mincer strips the skin from the whale dick, stretches it out and leaves it to dry. After a bit, he takes it down, cuts the top off, slices a couple of arm holes in the sides and wears it like a robe. Whether or not this ever actually happened seems doubtful. “They did make raincoats out of whale penis skin,” says Reidenberg. “It’s a very oily skin, and I remember being at The Smithsonian’s National Museum of the American Indian and seeing the clothing of some Eskimo and Inuit populations. Some of them were wearing a waterproof outer garment made of whale penis skin. I actually have a sample of tanned whale penis skin that I bring with me when I talk about whale anatomy. That said, I don’t think they just took the whole sheet and slipped it on. Strips of it were used, and they were stitched together.” 

Even after tanning it and stretching it, as Melville describes, Reidenberg is unsure that a single sperm whale’s penis would be large enough to get a whole robe out of it.

Similarly, Dyer has his doubts about the penis robe. “They did use whale penis leather — or pizzle leather — for practical purposes, like for the sheath of a dagger, but I’ve never heard of anyone making a coat out of it,” he says. “For one thing, it’s not that big. You’d have to stitch together a good three whale penises in order to get a coat.” He goes on to speculate that they would, however, make a great apron, and it’s a “distinct possibility that they could make a work apron out of pizzle leather.”

“The mincer now stands before you invested in the full canonicals of his calling. Immemorial to all his order, this investiture alone will adequately protect him, while employed in the peculiar functions of his office. That office consists in mincing the horse-pieces of blubber for the pots; an operation which is conducted at a curious wooden horse, planted endwise against the bulwarks, and with a capacious tub beneath it, into which the minced pieces drop, fast as the sheets from a rapt orator’s desk.”

The mincer is now cutting up the whale’s dick meat into “horse-pieces” that John Bockstoce, author of Whales, Ice, and Men: The History of Whaling in the Western Arctic, explains were “pieces small enough to move around on deck.” There are also “sheets” or “leaves” being cut, which Bockstoce notes are thin slices that can be easily rendered into oil.

“Arrayed in decent black; occupying a conspicuous pulpit; intent on bible leaves; what a candidate for an archbishoprick, what a lad for a Pope were this mincer!”

And here’s the punchline, though I’ll completely admit that I didn’t get it myself, even after reading it through a dozen times. Kelley explains that the outward meaning of the scene is talking about the mincer in his ceremonial-looking dick robe. Melville, on the surface, is saying, “Wouldn’t this lad make a great archbishop or even a pope?” But there’s more going on, too. “The subtext is, ‘Wouldn’t he make a great lad for the pope?’ which is a joke about sexual abuse in the Catholic church,” she says. 

There’s also a well-placed pun in that final sentence. Kelley explains that the word “archbishopric” is the position held by an archbishop, but here, it’s spelled “archbishoprick,” with an extra “k.” As such, Kelley says, “Melville is referencing the archbishop’s prick. It’s very dirty!”

That’s the end of “The Cassock,” Melville’s 438-word joke about a whale’s dick. But one question on the subject remains: Why the hell is this chapter even in the book? To that, Guroff says, “Throughout the book, Melville tries to entertain you while he also jams your head with facts about whales. He wanted this book to contain all the information it possibly could about whales and whaling, and this was one of those details. But Moby Dick is also hilarious. It’s a really funny book, and too few people appreciate that. There’s dirty humor, there are fart jokes and I think this chapter exists because Melville had the idea of making a raincoat out of a whale’s penis and he decided to run with it.”

Kelley, on the other hand, explains the chapter much more simply: “It’s a big dick joke.” When it comes to “The Cassock,” that’s all you really need to know.