۱۳۸۹ فروردین ۱۶, دوشنبه

چرا Nowruz ؟ برای اینکه بیشترين بسامد کاربرد را داشته است

دوستان عزیز
· کانون فرهنگی ایرانیان، در سن دیگو، گزارشی را، دربارهء پذیرش نام نوروز از سوی یونسکو، ارسال داشته که در ماهنامه این کانون در اردببهشت ،1384 به چاپ رسیده است. بنابر این گزارش در سال 1988 UNESCO کمیته ای را مرکب از چند کشور برای انتخاب نام نوروز تعیین کرد. به پیشنهاد این کمیته یونسکو در سال 2004 نام Nowruz را تصویب نمود که امسال هم در تقویم سازمان ملل ثبت گردید.
http://pccsd.org/newsletter/No96/No96-Farsi.pdf
(مقاله در صفحه 10 مجله دیده میشود)
BBC بتازگی بمناسبت نودمین سال تولد یارشاطر گفت و گوئی با او ترتیب داد:
http://www.bbc.co.uk/persian/tv/2008/12/000000_ptv_hardtalk.shtml
· عده ای بر این باورند که نوشتن نوروز بشکل Norooz آسان تر و متداول تر از Nowruz است درحالیکه همانطور که درپاسخ زیر مشاهده میکنید استفاده از Nowruz در اینترنت هم اکنون نزدیک به دو برابر استفاده از اشکال دیگرآن است.
با برسمیت شناخته شدن Nowruz از طرف سازمان ملل و دیگر نهادهای جهانی بطور یقین استفاده از آن سریعا بیشتر هم خواهد شد.
· کسانی معتقدند، قوانین تلفظ زبان انگلیسی دراین شکل برسمیت شناخته شدهء نوروز رعایت نشده اند. بقول یکی از پاسخ های رسیده - زبان انگلسی از لحاظ تلفظ یکی از بیقاعده ترین زبان ها است!
· یکی از دوستان نوشته است که قورمه سبزی را چه با "ق" بنویسید و چه با "غ" هردو خوشمزه است. در خوشمزه بودن قرمه سبزی حرفی نیست ولی اولا قورمه سبزی را با "ق" مینویسند و دوم اینکه اساس بر این است که ما برای نوروزمان ارزش بیشتری قائل هستیم تا برای قورمه سبزی.
· بسیاری از شما نوشته اید که از این ببعد نوروز را بشکل Nowruz خواهید نوشت.
میراث فرهنگی ایرانیان در انگلستان پیام داده است که در باره بکار بردن نام برسمیت شناخته شده نوروز به موزه های بریتانیا و به ایرانشناسانی که از سراسر جهان برای بزرگداشت هزاره Shahnameh به لندن میایند تذکر خواهد داد.
خانم A. J. Cave نویسنده داستانهای تاریخ کهن ایران بزبان انگلیسی که در گذشته نوروز را بشکل دیگری مینوشتند در پیام اخیرشان شکل Nowruz را بکار برده اند.
امسال بیشتر رهبران جهان سال نو را تنها به دولت تبریک نگفتند بلکه فرا رسیدن Nowruz را به مردم ایران شادباش گفتند. بیایید در بکار بردن یکسان این نام بکوشیم نه بخاطر اینکه یارشاطر چنین گفته است بلکه اکنون بخاطر همبستگی مردم ایران.
با سپاس
فریدون هژبری
----------------------------------------------------------------------------------------------

Dear Dr Hojabri
I am really grateful for the efforts you put in trying to get a common agreement on this matter.
I am a graduate of Sharif University, and have searched Google for various spelling of Nowruz, here are the results:
Nowruz 601,000
Nowroz 37,900
Nowrooz 86,300
Norooz 330,000.
As you could see Nowruz is by far the most widely used spelling on the Internet.
Please let me know if you require any additional information.
Khosrow Hejazian, Ph.D.


In my humble opinion, “No,” the word itself, or when used as a prefix, gives a negative meaning to a word; as in: no way, nobody, no one, no show, nowhere, etc. The words “Noruz,” ”Norooz,” or “Noruz,” and any other combination of the two words in its written form give the reader a negative connotation (similar to “none”).
Shahla Salah
---------------------------------------------------------------

I am a student of Persian literature.
For those that question the pronunciation of NOWRUZ, I like to remind them that English language is one of the craziest of languages in this regard.
Look at letter C. It is pronounced S in CITY, it is pronounced K in CAT and it is pronounced SH in SOCIAL. Look at thousand and thousand of words starting with K at the beginning of the word and it is NOT pronounced at all.
Why CH in the word CHURCH is pronounced differently than in SCHOOL or MACHINE?(3 different pronunciation in 3 words)

I hope this explanation will convince those who reject the spelling of NOWRUZ.
Best wishes,
Majid Roshangar,
Editor, The Persian Book Review

هیچ نظری موجود نیست: