تره ای است ، گروهی کاهو خوانند. (لغت فرس اسدی چ اقبال ص 270). با ثانی مجهول به معنی کاهو باشد و آن تره ای است که خوردن آن خواب آورد و به عربی خس گویندش . (برهان ). به ثانی مجهول تره ای است که بخورند و خوردن آن خواب آورد و آن را به پارسی کاهو وبه عربی خس خوانند. (آنندراج ). کاهو و کاهوی منوم . (ناظم الاطباء). کاهو. خس . (یادداشت به خط مرحوم دهخدا) :
ساخت
این ترانه برای اولین بار در رادیو، در برنامه گلهای تازه شماره ۵۲ ب با تنظیم جواد معروفی پخش شد.[۱] در سال ۱۳۷۹ خورشیدی همایون خرم، کامبیز روشن روان را برای تنظیم ارکستر و محمد اصفهانی را به عنوان خواننده انتخاب کرد. ضبط استودیویی با نظارت خود او صورت پذیرفت و آن را در آلبوم تنها ماندم به همراه ۶ اثر دیگر منتشر کرد.[۲]
همایون خرم در گفتوگویی که ابوالحسن مختاباد، روزنامهنگار و پژوهشگر تاریخ موسیقی معاصر، با او در نشریه نگاه انجام داد، از چگونگی پدید آمدن این تصنیف میگوید:
«در منوچهری خانه باصفایی بود با باغچه که شبش رفتم آنجا. شب قشنگی بود و برخی از کارهایی را که با دستگاه حرفه ای شان ضبط کرده بودند گوش کردم. من خودم کارهایی را که مینوشتم و اجرا میکردم تنها یک بار گوش میکردم و دیگر هم فرصتی برای گوش دادن دوباره نداشتم و تاییدشان میکردم. هنگام گوش دادن به کارها، آقای ابتهاج گفتند «خیلی دلم میخواهد که روی یک آهنگی از شما شعر بسازم.» من چیزی نگفتم اما وقتی به روی بالکن و هوای خوب و نسیم و باغچه و شب اواخر تابستان را دیدم گویی باران نت بود که میبارید. بلافاصله رفتم توی بالکن نشستم و این آهنگ را از بالا تا پایین نوشتم. حتی جوابهای ارکستر پشت هم آمد. واقعاً کمتر زمانی بود که یک آهنگ تمام و کمال به ذهن بیاید؛ از صفر تا صدش؛ و به همین دلیل است که برخی از دوستان و شنوندگانی که این کار را میشنوند میگویند این آهنگ زمینی نیست. و من هم معتقدم که به بنده این آهنگ را دادند و «تو ای پری کجایی» الهامی بود که به من شد؛ الهامی که تمام و کمال آمد. آهنگ را برای ایشان اجرا کردم خیلی خوشحال شد و مشغول ساختن شعرش شد»[۳]
متن ترانه
شعر این ترانه بر اساس سروده هوشنگ ابتهاج به شرح زیر است:
| شبی که آواز نی تو شنیدم | چو آهوی تشنه پی تو دویدم | |
| دوان دوان تا لب چشمه رسیدم | نشانهای از نی و نغمه ندیدم | |
| تو ای پری کجایی؟ که رخ نمینمایی | از آن بهشت پنهان، دری نمیگشایی | |
| من همه جا، پی تو گشتهام | از مه و مهر، نشان گرفتهام | |
| بوی تو را، ز گل شنیدهام | دامن گل، از آن گرفتهام | |
| تو ای پری کجایی؟ که رخ نمینمایی | از آن بهشت پنهان، دری نمیگشایی | |
| دل من، سرگشته تو | نفسم، آغشته تو | |
| به باغ رؤیاها، چو گلت بویم | در آب و آئینه، چو مهت جویم | |
تو ای پری کجایی؟ | ||
| در این شب یلدا، ز پیات پویم | به خواب و بیداری، سخنت گویم | |
تو ای پری کجایی؟ | ||
| مه و ستاره درد من میدانند | که همچو من پی تو سرگردانند | |
| شبی کنار چشمه پیدا شو | میان اشک من چو گل وا شو | |
| تو ای پری کجایی؟ که رخ نمینمایی | از آن بهشت پنهان، دری نمیگشایی | |
منابع
- «برنامه گلهای تازه شماره ۵۲ ب». وبسایت گلها.
- «اطلاعات آلبوم تنها ماندم». بایگانیشده از اصلی در ۱۱ ژانویه ۲۰۱۸. دریافتشده در ۱۱ ژانویه ۲۰۱۸.
- «توای پری کجایی چگونه ساخته شد؟ گفت و گو با استاد همایون خرم».
