پیشینه
مسئولیت ها و فعالیت
ها
·
ساماندهی و مدیریت کتابخانه
اداره کل موزه ها به مدت ده سال
·
ساماندهی و مدیریت کتابخانه
مرکزی سازمان میراث فرهنگی کشور به مدت هشت سال
·
ساماندهی و مدیریت کتابخانه
فرهنگستان هنر به مدت چهار سال
·
ساماندهی کتابخانه سازمان
زیبا سازی شهرداری تهران با همکاری خانم تهرانچی و آقای طالبی
·
ساماندهی کتابخانه سازمان
تأمین اجتماعی با همکاری خانم تهرانچی و آقای طالبی
·
پیشنهاد و اجرای طرح آموزش
حین خدمت زبان انگلیسی به کارکنان اداره کل موزه ها با همکاری نیروی هوائی جمهوری
اسلامی ایران
·
پیشنهاد و اجرای طرح آموزش
حین خدمت مقدمات کتابداری به گزیده کارکنان میراث فرهنگی کشور با کمک کتابخانه ملی
جمهوری اسلامی ایران ( دو دوره)
·
پیشنهاد و اجرای طرحِ نگارشِ
کتابِ کتابخانه های موزه ها و
وظائف آنها همراه با خانم تهرانچی
·
پیشنهاد و اجرای طرح نگارشِ کتابِ حال و آینده کتابخانه آرشیو های
سازمان میراث فرهنگی کشور همراه با خانم تهرانچی و آقای طالبی و آقای شفا
·
ترجمه مقدمه راهنمای بین
المللی نشریات ادواری اولریش
·
ترجمه مقدمه سی دی مارک
بیبلیوگرافیک
·
ترجمه مقدمه اصطلاحنامه هنر
و معماری بنیاد گِتی ،Art
& Architecture Thesaurus برای آشنائی و تسهیل استفاده کتابداران
·
ویرایش نهائی اصطلاحنامه
میراث فرهنگی
·
ترجمه مقاله نابودی میراث
فرهنگی بوسنی هرزگوین
·
ترجمه کتاب جنبشهای اجتماعی (1355)
·
ترجمه مبانی شعیره ای رقص
برای فرهنگستان نیاوران (1356)
·
مترجم سرویس سیاسی روزنامه
اطلاعات به مدت یکسال تا آستانه انقلاب اسلامی(1357-1356)
·
ترجمه کتاب حفاظت و
نگهداری اشیاء موزه ای اثر سوارنا کمال، در اداره انتشارات اداره کل موزه
ها، زیر مجموعه معاونت معرفی آموزش ناپدید ساخته شد. شگفتا از نادانی و بی خبری برخی انسانها!
·
ترجمه کتاب نگهداری اشیاء
موزه ای در انبار
·
ترجمه کتاب موازین حفاظت
آثار هنری در هنگام نمایش و نقل و انتقال
·
ترجمه کتاب موزه و دانش
بشر
·
ترجمه کتاب نمایشگاه های
موزه اثر دیوید دین، در اداره انتشارات اداره کل موزه ها، زیر مجموعه معاونت
معرفی آموزش ناپدید ساخته شد
·
ترجمه کنواسیون استرداد
اموال فرهنگی که به شکل غیر قانونی از کشورها خارج شده است
·
ترجمه کنواسیون حفاظت از
میراث فرهنگی
·
ترجمه کنواسیون حفاظت از
میراث طبیعی
·
ترجمه کتاب معماری اسلامی
و تزئینات آن اثر اولگ گرابر و درک هیل
·
ترجمه کتاب شکل گیری هنر
اسلامی اثر اولگ گرابر
·
ترجمه کتاب تجدید حیات
هنر و تمدن در ایران باستان اثر بانو جئورجینا هرمن
·
ترجمه کتاب دیسکهای فشرده
نوری
·
ترجمه کتاب سیستمهای فازی
در پردازش اطلاعات
·
ترجمه کتاب معماری تیموری
در خراسان
·
ترجمه کتاب در آمدی به
تاریخ نگارگری در ایران اثر اُلگ گرابر
·
ترجمه کتاب ساینو
ایرانیکا اثر جاویدان برتولد لوفر با عنوان فارسی به شناخت دوسویه ایران و
چین دوران باستان
·
ترجمه کتاب هرمز در منابع
دوره یوآن
·
ترجمه کتاب عصر افراط و
تفریط اثر اریک هابزبام
·
ترجمه کتاب در آمدی عام
به فنون اطلاع رسانی ودبیزش اثر کلر
گینشا و ...
·
ترجمه کتاب مسائل چند
زبانی چند خطی چند کاراکتری در محیط های بر خط از انتشارات ایفلا
·
ترجمه کتاب دولت های سرکش: حکومت
زور در امور جهان اثر نوام چامسکی
·
ترجمه کتاب کولیان جهان
·
ترجمه کتاب مردم شناسی
کاربردی
·
ترجمه کتاب مردم شناسی
بصری
·
ترجمه کتاب سنگ صبور
·
ترجمه کتاب فاس شهر اسلام
اثر تیتوس بورکهارت
·
ترجمه کتاب حفاظت سازه
های گلی اثر جان وارن
·
ترجمه کتاب، چهار مقاله از
کتابِ جهانِ اسلام
·
ترجمه مطالب سایت باغ ایرانی
به انگلیسی
·
ترجمه مطالب سایت موزه ملی
ایران به انگلیسی
·
ترجمه چکیده مقاله های ارائه
شده به همایش میراث کشاورزی، پژوهشگاه میراث فرهنگی
·
ویرایش عمیق فنی ترجمه کتاب موزه
های جدید که به دست مترجم جوان خانم بحر العلومی انجام گرفته است
·
ویرایش عمیق و "باز
ترجمه" کتاب بازی های جهان از انتشارات یونیسف که به دست مترجمانی
جوان انجام گرفته است
·
حدود ده هزار ساعت تدریس در
مرکز زبان نیروی هوائی جمهوری اسلامی ایران و دانشگاه هوائی
·
تدریس زبان تخصصی علوم سیاسی، کتابداری و میراث
فرهنگی به ترتیب در دانشگاههای تربیت مدرس، باقر العلوم قم، الزهرا و مرکز آموزش
عالی سازمان میراث فرهنگی کشور
·
نماینده ایران، همراه با
مرحوم دکتر حاج سید جوادی در اجلاس کمیته بین المللی موزه ها، ایکوم،
در آتن
·
و...