ابونصر علی بن احمد اسدی طوسی شاعر ایرانی قرن پنجم هجری و سرایندهٔ اثر حماسیگرشاسپنامه است. وی در سال ۴۶۵ هجری در گذشت. مقبره وی در تبریز است.
اسدی از چند جهت دیگر هم در تاریخ ادبیات ایران حائز اهمیت است: کهنترین دستنویس فارسی که به دست آمدهاست به خط اسدی طوسیاست. علاوه بر این وی نخستین واژهنامهٔ فارسی را (بنا بر آنچه امروز ما رسیدهاست) به نام لغت فرس تدوین کرد.
محتویات[نمایش] |
آثار و افکار اسدی [ویرایش]
اسدی به داستانسرایی گرائیده و به نظم داستانهایی که از بسیاری جهات به شاهنامه فردوسینزدیک است، پرداخته است. شعرهای اسدی به واسطه تناسب و حسن استعمال، جلوه خاصی یافته و به تشبیه و مجازهای تازه و صنایع لفظی و معنوی مشحون است. اسدی طوسی از علمای لغت بوده و در این فن استاد بوده و بسیاری از دیوانهای گذشتگان را به دقت و ژرفنگری خوانده و لغات کمیاب را به دست آورده و گاهی همان کلمات را در اشعار خود به کار برده و بدین سبب در گرشاسبنامه بسیاری از لغات فارسی که حتی در اشعار قرن پنجم و ششم هم کمتر استعمال شده است، دیده میشود. آوردن این لغات اگرچه نظر به حفظ زبان، شایسته تحسین و یکی از دلایل برتری این منظومه است اما تا حدی به فصاحت و رواج آن آسیب رسانده است. بهترین گواه، آن است که شاهنامه فردوسی که چندین برابر منظومه اسدی است از این کلمات کمتر دارد، با اینکه عنایتفردوسی به نگهداری زبان بیشتر بوده است.
گرشاسپنامه [ویرایش]
موضوع این کتاب، داستان پهلوانی است به نام گرشاسب که برحسب روایات پدر نریمان، نیای رستمبوده و در هند و دیگر سرزمینها رزمها کرده و نامآور شده است. این کتاب در تاریخ ۴۵۸ هجری قمرییعنی ۵۸ سال پس از اختتام شاهنامه فردوسی به انجام رسیده است. گرشاسپنامه از روی گرشاسپنامهای که ابوالمؤید بلخی شاعر و نویسنده قرن چهارم به نثر آورده است، اقتباس شده و ظاهرأ جزو داستانهای شاهنامه ابومنصوری هم بوده است. گرشاسبنامه منظوم با اصل داستاناختلاف چندانی ندارد و اسدی تغییری در آن اعمال ننموده است.
فرهنگ لغات یا لغت فُرس [ویرایش]
اسدی در تألیف این کتاب خدمتی در خور ستایش به زبان فارسی کرده و علاوه بر ضبط و تعریف واژگان، به ذکر نام و شعرهای پیشگامان مانند ابوشکور بلخی، شهید بلخی و رودکی نیز پرداخته است. واژهنامه اسدی به جهت دقت و صحت تفسیر، بهترین واژهنامه و نیز قدیمیترین فرهنگ موجود در زبان فارسی است.
آثار [ویرایش]
صاحب مجمعالفصحا چهار قصیده مناظره را به نام اسدی توسی مشتمل بر مناظره آسمان و زمین -مناظره شب و روز - مناظره مغ و مسلمان -مناظره نیزه و کمان، ضبط کرده است. گرشاسبنامه و لغت فرس از آثار بزرگ این شاعر دانشمند است. در زیر، چند بیت از گرشاسبنامه به نام «در وصف دختر کورنگشاه و آمدن جمشید نزد وی» درج میشود:
جم اندیشه از دل فراموش کرد | سه جام می از دست او نوش کرد | |
ز دادار پس یادکردن گرفت | به آهستگی رأی خوردن گرفت | |
به جم گفت: می دوست داری مگر | که چیزی جز از می نخواهی دگر؟ | |
جمش گفت: دشمن ندارمش نیز | شکیبد دلم گر نیابمش نیز | |
به اندازه به، هرکه او میخورد | که چون خورد افزون، بکاهد خرد | |
عروسی است می، شادی آیین او | که باید خرد داد کابین او | |
ز دل برکشد می، تف درد و تاب | چنان چون بخار زمین، آفتاب | |
دل تیره را روشنایی می است | که را کوفت می، مومیایی می است | |
به رادی کشد زفت، بدمرد را | کند سرخ رخساره زرد را | |
به خاموش، چیرهزبانی دهد | به فرتوت، زور جوانی دهد | |
خورش را گوارش، می افزون کند | ز دل درد و انده بیرون کند | |
خورش نِه بر ِمیهمان، گونه گون | مگویش از این کم خور و زآن فزون | |
اگرچه بود میزبان خوشزبان | پزشکی نه نغز آید از میزبان |
منابع [ویرایش]
- خالقی مطلق، جلال. «گردشی در گرشاسپنامه (بخش ۱)».
- صفا، ذبیحالله. تاریخ ادبیات ایران ج۱ (خلاصهٔ جلد اول و دوم تاریخ ادبیات در ایران). چاپ بیستم. تهران: ققنوس، ۱۳۸۱.
- لغتنامه دهخدا
پ
لُغَتِ فُرْسْ یا فرهنگ اسدی نام واژهنامهٔ مهم و قدیمی است که اسدی طوسی شاعر سرشناس سدهٔ پنجم هجری آن را تألیف کردهاست.[۱]
محتویات
[نمایش]
تاریخچه [ویرایش]
این فرهنگ بعد از رساله ابوحفض سغدی و تفاسیر فی لغه الفرس به تالیف شرفالزمان قطران بن منصور ارموی شاعر معروف (۴۶۵ هجری قمری) نگاشته شدهاست که از این دو اثر اثری نیست در نتیجه کتاب لغت فرس اولین فرهنگ لغت موجود است.[۲]
دلیل نگارش [ویرایش]
گفته میشود نگارش این واژهنامه به تشویق اردشیر بن دیلمسپار قطبی نجمی (شاعر) بودهاست. اسدی در این کتاب برای شرح غالب لغات، شاهد یا شواهدی از شاعران میآورد. ترتیب واژههای این واژهنامه بر پایهٔ حرف آخر آنها است.[۳]
اسدی همانگونه که خود در کتاب لغت فرس گفتهاست این کتاب را برای آن نوشت تا شاعران و نویسندگان پارسیزبان سرزمینهای غربی ایران که با برخی از واژههای بهکاررفته در خراسان و فرارود آشنایی نداشتند بتوانند مشکلات لغوی خود را به یاری این کتاب رفع کنند.[۱]
اشکالات [ویرایش]
مطالب این کتاب طی سالهای متوالی تغییرات بسیاری داشته و در هر زمان برای تکمیل به آن مطلبی را افزودهاند چنانکه به جرات نمیتوان گفت آنچه از اسدیست کدامست با این همه کتاب جالب و سودمندی است و اساس کار همه فرهنگنویسان بعد از اسدی بوده است. [۴]
منبع [ویرایش]
[نهفتن]
مهمترین فرهنگهای واژگان فارسی
قبل از ۱۰۰۰ قمری
- رساله ابوحفض سغدی (۴۶۵ قمری)
- تفاسیر فی لغةالفرس (۴۶۵ قمری)
- لغت فرس (اولین لغتنامه فارسی به قارسی)
- فرهنگ قواس (۷۱۶ قمری)
- صحاحالفرس (۷۲۸ قمری)
- بحرالفضایل فی منافعالافاضل (اواخر قرن ۸ قمری)
- شرفنامه (اوایل قرن ۹ قمری)
- اداةالفضلا (۸۲۲ قمری)
- مفتاحالفضلا (۸۷۳ قمری)
- کشفاللغات (اوایل قزن ۱۰ قمری)
- تحفةالسعاده (۹۱۶ قمری)
- فرهنگ وفایی (۹۳۳ قمری)
- فرهنگ تحفةالاحباب (۹۳۶ قمری)
- فرهنگ شیرخانی (فواید الصنائع) (اواسط قرن ۱۰ قمری)
- زبدةالفواید (خلاصه فرهنگ شیرخانی ۹۵۵ قمری)
- فرهنگ میرزا ابراهیم (۹۸۶ قمری)
- فتحالکتاب (۹۹۱ قمری)
- مجمعاللغات (۹۹۴ قمری)
۱۰۰۱ تا ۱۲۰۰ قمری
- مویدالفضلا (ابتدای قرن ۱۰)
- مدارالافاضل (۱۰۰۱ قمری)
- مجمعالفرس (۱۰۰۸ هجری قمری)
- فرهنگ جهانگیری (۱۰۰۵-۱۰۱۷)
- چهار عنصر دانش (۱۰۱۴-۱۰۳۷ قمری)
- جمعالجوامع (۱۰۳۹ قمری)
- فرهنگ جعفری (۱۰۴۰)
- لطایف الغات (۱۰۴۸ قمری)
- برهان قاطع (۱۰۶۲)
- فرهنگ رشیدی (۱۰۶۴)
- محموداللغات (۱۱۵۰ قمری)
- بهارعجم (۱۱۵۲ قمری)
- سراجاللغات (قرن ۱۲ قمری)
- قسطاساللغه (قرن ۱۳ قمری)
۱۲۰۰ قمری به بعد
- شمس الغات (۱۲۲۰ قمری)
- فرهنگ عباسی (۱۲۲۵)
- هفت قلزم (۱۲۲۹ قمری)
- غیاثاللغات (۱۲۴۲)
- برهان جامع (۱۲۵۰)
- تسهیلاللغات (۱۲۵۹ قمری)
- بحر عجم (کتاب) (۱۲۶۸ قمری)
- فرهنگ انجمنآرا (۱۲۱۸-۱۲۸۸)
- ارمغان آصفی (۱۲۹۰ قمری)
- فرهنگ ناظم الاطبا(ابتدای قرن ۱۴ قمری)
- فرهنگ معیار جمالی (۱۳۰۳ قمری)
- فرهنگ آنندراج (۱۳۰۶ قمری)
- نقش بدیع (۱۳۴۲ قمری)
- آصفاللغات (۱۳۴۳ قمری)
- فرهنگ نظام (۱۳۴۶-۱۳۵۸)
معاصر
- فرهنگ نوبهار (۱۳۰۸)
- فرهنگ حییم (۱۳۰۸ جلالی)
- لغتنامه دهخدا (۱۳۱۹)
- فرهنگ عمید(۱۳۴۲ جلالی)
- فرهنگ معین (۱۳۵۰ جلالی)
- فرهنگ آریانپور (۱۳۵۳ جلالی)
- فرهنگ سخن (۱۳۸۸ جلالی)
- فرهنگ فارسی معاصر (۱۳۶۹-ویرایش مجدد ۱۳۸۱)
سایر
لُغَتِ فُرْسْ یا فرهنگ اسدی نام واژهنامهٔ مهم و قدیمی است که اسدی طوسی شاعر سرشناس سدهٔ پنجم هجری آن را تألیف کردهاست.[۱]
محتویات[نمایش] |
تاریخچه [ویرایش]
این فرهنگ بعد از رساله ابوحفض سغدی و تفاسیر فی لغه الفرس به تالیف شرفالزمان قطران بن منصور ارموی شاعر معروف (۴۶۵ هجری قمری) نگاشته شدهاست که از این دو اثر اثری نیست در نتیجه کتاب لغت فرس اولین فرهنگ لغت موجود است.[۲]
دلیل نگارش [ویرایش]
گفته میشود نگارش این واژهنامه به تشویق اردشیر بن دیلمسپار قطبی نجمی (شاعر) بودهاست. اسدی در این کتاب برای شرح غالب لغات، شاهد یا شواهدی از شاعران میآورد. ترتیب واژههای این واژهنامه بر پایهٔ حرف آخر آنها است.[۳]
اسدی همانگونه که خود در کتاب لغت فرس گفتهاست این کتاب را برای آن نوشت تا شاعران و نویسندگان پارسیزبان سرزمینهای غربی ایران که با برخی از واژههای بهکاررفته در خراسان و فرارود آشنایی نداشتند بتوانند مشکلات لغوی خود را به یاری این کتاب رفع کنند.[۱]
اشکالات [ویرایش]
مطالب این کتاب طی سالهای متوالی تغییرات بسیاری داشته و در هر زمان برای تکمیل به آن مطلبی را افزودهاند چنانکه به جرات نمیتوان گفت آنچه از اسدیست کدامست با این همه کتاب جالب و سودمندی است و اساس کار همه فرهنگنویسان بعد از اسدی بوده است. [۴]
منبع [ویرایش]
|