۱۴۰۰ آذر ۲۸, یکشنبه

Talking to their pockets ?

Barbouille

Senior Member
French - France
Hello,

I would like to know exactly what "talking to their pockets" means.

Is this a common expression or something ?

It's in a song by Leonard Cohen,

Everybody knows,

"Everybody talking to their pockets
Everybody wants a box of chocolates
And a long stem rose
Everybody knows"

I think I understand what this means, but I 'd like to be sure.

Thank you ! :)
 
Last edited by a moderator:

  • Tibbs14

    Member
    American English
    Salut,
    I have never heard this phrase before. It does bring to mind a couple of possible meanings though; maybe Cohen is referencing how everyone wants to talk on their cellular devices, rather than have face-to-face relationships and conversations with other people. However, I don't think such an interpretation fits the context very well. Perhaps the song writer is referencing how people are so attached to their money, it's like they are connected to their pockets (often times pockets are associated with money, or wallets). That might work better, because selfishness and greed fit the themes of this song, I think.
    Sorry this isn't very helpful! Sometimes songs have very odd lyrics...How did you understand this phrase?
     

    redhotchili

    Senior Member
    English - Canada
    Leonard Cohen is a poet and poetry comprises original images that strike us but that we may not be able to fully comprehend. The poet may not know exactly what he meant either. Therefore, it is not an expression in English but something made up to convey an idea or image or emotion. Incidentally, this was written well before cell phones existed. I think Tibbs14 may be right that is has something to do with being overly concerned with money.
     

    Barbouille

    Senior Member
    French - France
    Thanks to both of you ! :)
    I'm happy to have the opinion of two native speakers and to learn that it's not really a common expression.
    How did you understand this phrase?
    I understand it the same way,
    Perhaps the song writer is referencing how people are so attached to their money, it's like they are connected to their pockets (often times pockets are associated with money, or wallets). That might work better, because selfishness and greed fit the themes of this song, I think
    Yes, this part of the song is clear enough : in french too, pockets are associated with money. I just asked a friend who didn't know the song how he understands the sentence about pockets, he told me the same thing.

    Several common french expressions convey this idea of "pockets and money" : "Avoir des oursins dans les poches" for "to be stingy", "avoir les poches percées" (means the opposite, someone who can't keep money or doesn't have money), or s'en mettre plein les poches for "to win a lot of money"...
    As Tibbs14 said it, in the song it means everybody is stingy and selfish, but in the same time everybody wants someone to offer him some nice presents... :rolleyes:

    I like the interpretation about cell phones too : the song was released in 1988, but poets are known to be some kind of prophets often doing predictions which come true. :D

    I agree some of the songs by Leonard Cohen are really hard to comprehend and have a somewhat vague and cryptic meaning, but this one is clear enough, for the most part.
     
    Last edited:

    A-class-act

    Banned
    Arabic, French
    Even if cell phones existed, Pockets always refers top money, as heart refers to love, when we said "avoir le coeur brisé" it means that we got hurted in love .So, "talking to their pockets" ,means for me that fthier friends are making relationships because they do have money.
     

    noFreeLunch

    New Member
    Engish
    I would suggest that it is a "combination" reference to people who keep secrets AND ALSO put money ahead of people, and yet wish/expect to be loved. The notion that a poet writes to produce an effect that is beyond the simple meaning of the words, is well taken .
     

    naimul

    New Member
    Bangla
    parler au porte-monnaie (et pas au cœur)
    I think talking to the pockets means an empty pocket. The next line says
    "Everybody wants a box of chocolates
    And a long stem rose"
    which means people are dreaming of a lavish life with an empty pocket.
     

    Locape

    Senior Member
    French
    Welcome to WR, @naimul! :)
    I think if Leonard Cohen was talking about 'empty pockets', there will be the word empty. I would trust the natives on that expression, even if it's not an idiom.
    On this website (American Songwriter : Behind the song), you can find:
    Cohen also makes room for flashes of mischievous wit, like when he implies that the death of a parent and the death of a dog are equally disturbing. Running through this litany of horrors is a subtle criticism of those who ignore it all in favor of their own self-interested pursuits : "Everybody is talking to their pockets/Everybody wants a box of chocolates/And a long stem rose".
    Everybody knows

    Other comments about this song's extract found online:
    We're all thinking about ourselves first (talking to their pockets may refer to money or simply a "talk to myself"), we all want silly things (box of chocolates).
    Everybody wants to believe they are unique (and a long stem rose).
    Everybody is focusing on money. Everybody wants good things and romance.