تیفون یک نام منطقهای است که در شمال غربی اقیانوس آرام برای یک چرخند حارهای شدید (یا بالغ) بهکار میرود. در حالی که توفند (hurricane) یک اصطلاح منطقهای در شمال شرقی اقیانوس آرام و شمال اقیانوس اطلس است. در جاهای دیگر به این پدیده، چرخند حارهای، طوفان شدید حارهای، یا طوفان چرخندی شدید میگویند.[۳]
کاربرد واژه فرانسوی typhon بهمعنای گردباد یا طوفان از سال ۱۵۰۴ تأیید شده است. به نقل از فرهنگ انگلیسی آکسفورد، واژههای هندوستانی ṭūfān و چینی tai fung باعث پیدایش چندین شکل اولیه در زبان انگلیسی شده است. اولین شکلها در زبان انگلیسی، "touffon" و سپس "tufan"و "tuffon" طبق استنادها، در اوایل ۱۵۸۸ از ṭūfān در زبان هندوستانی گرفته شده است. از ۱۶۹۹ واژههای "tuffoon" و "tiffoon" ظاهر میشود که برگرفته از زبان چینی است و املای آن تحت تأثیر اشکال قدیمیتر مشتق شده از زبان هندوستانی است. املای مدرن "تایفون" به سال ۱۸۲۰ برمی گردد که قبل از آن "تای-فان" در سال ۱۷۷۱ و "تی فونگ" که همگی از تای فانگ چینی مشتق شدهاند.
واژه ṭūfān در زبان هندوستانی نیز از توفان/طوفان در زبان فارسی گرفتهشده که از فعل توفیدن/طوفیدن بهمعنای غرش کردن یا با عصبانیت دمیدن میآید. واژه طوفان در زبان عربی نیز بهمعنای دور زدن است.
واژه Τυφῶν یا (Typhôn) در یونانی باستان نیز با این مفهوم مرتبط است و واژه را دچار تغییر ثانویه کرده است. ممکن است اصطلاح فارسی در اصل متأثر از واژه یونانی باشد.[۴]
