ر تصحیح پاول هورن (Paul Horn) از کتاب لغت فرس اسدی طوسی (چاپ ۱۸۹۷ میلادی در گوتینگن)، کد 3.116AM به منبعی اشاره دارد که در قرن نوزدهم یکی از مهمترین نسخههای خطی در دسترس خاورشناسان بود.
تحلیل کد منبع: AM
حروف اختصاری AM در حواشی و تعلیقات هورن، اشاره به نسخهی موزه بریتانیا (British Museum) دارد.
A: مخفف Asiatisches (یا گاهی به معنای نسخهی اساس/اول)
M: مخفف Museum
بهطور دقیقتر، این کد به مجموعهای از نسخههای خطی اشاره میکند که در آن زمان در موزه بریتانیا (لندن) نگهداری میشدند (که امروزه بخش بزرگی از آنها به کتابخانه بریتانیا یا British Library منتقل شده است).
جزئیات آدرسدهی (3.116)
در روش شمارهگذاری هورن:
عدد ۳: معمولاً به شمارهی فصل، باب یا دستهبندی خاصی در نسخهی خطی مذکور اشاره دارد.
عدد ۱۱۶: شمارهی صفحه یا در اکثر موارد شمارهی بیت/مدخل در آن نسخهی خاص است.
اهمیت این منبع در تصحیح هورن
پاول هورن اولین کسی بود که «لغت فرس» را به شیوهای علمی و انتقادی در اروپا چاپ کرد. او برای این کار از چندین نسخه استفاده کرد که نسخهی AM (موزه بریتانیا) به دلیل قدمت و صحت کلمات، یکی از ستونهای اصلی تصحیح او بود. او در مقدمهی آلمانی کتاب، لیست کامل اختصارات را آورده و توضیح داده است که این نسخه شامل چه بخشهایی از متن اصلی اسدی طوسی است.
نکته: اگر در متن به دنبال واژهی خاصی در این آدرس هستید، توجه داشته باشید که هورن گاهی بر اساس حروف الفبای قدیمی (که با نسخههای جدیدتر مثل تصحیح اقبال یا مجتبایی تفاوت دارد) ارجاع داده است.
