۱۴۰۴ اسفند ۷, پنجشنبه

کمان آزفنداک شد ژاله تیر گل غنچه پیکان زره آبگیر. اسدی گرشاسف نامه

 AI Overview

این بیت از اسدی طوسی در «گرشاسب‌نامه»، 
توصیف شاعرانه و استعاری از صحنه‌ی بهار است که در آن عناصر طبیعت به جنگ‌افزار تشبیه شده‌اند. معنای کلی این است که بهار با سپاهی از گل و گیاه آمده است: رنگین‌کمان (کمان آزفنداک) تیرِ ژاله، غنچه‌ی گل تیر (پیکان) و زره، آبگیر (رود/دریاچه) شده است.
واژگان و معانی:
  • کمان آزفنداک: رنگین‌کمان.
  • ژاله: شبنم.
  • پیکان: نوک تیز تیر.
  • ترگ/زره: کلاه‌خود/زره جنگی.
مفهوم:
شاعر در اینجا صحنه‌ای آرام از طبیعت را با زبان حماسی تصویر می‌کند.
  • کمان آزفنداک شد ژاله تیر: رنگین‌کمان مانند کمانی است که ژاله‌ها (شبنم) تیرهای آن هستند.
  • گل غنچه پیکان: غنچه‌های گل که هنوز باز نشده‌اند، مانند نوک تیر (پیکان) هستند.
  • زره آبگیر: سطح آبگیرها (برکه یا دریاچه) مانند زرهی براق به نظر می‌رسد.
این تصویرسازی نشان‌دهنده‌ی آمدن بهار و طراوت طبیعت با استعاره‌های جنگی است.