۱۳۹۵ بهمن ۲۴, یکشنبه

مسئله صوف البحر

صوف البحر
بفتح باء موحده و سکو حا و راء مهملتین
ماهیت آن
چیزی است شبیه بپشم که از صدف بزرک سفیدی که سر آن عریض و طرف دوم آن مائل بباریکی و از اندرون شکافته و شبیه بشیح و اندرون آن مائل بزردی و سرخی و در جوف آن حیوانی ایستاده و از راه شکاف آن صوفی برمی آید
افعال و خواص آن
جهت قطع اسهال و ضماد آن جهت نزف الدم هر عضو سریع الاثر
مخزن الادویه عقیلی خراسانی
////////////
ابریشم دریایی, یک گونه بسیار ظریف، نادر و گرانبهاست که از الیاف فیلامنتی ابریشم‌مانند نرم‌تنان دوکفه‌ای (مخصوصاً پینانوبیلیز ال) که برای متصل شدن به کف دریا استفاده می‌کنند، به دست می‌آید. ابریشم دریایی تا اوایل قرن ۲۰، در مناطق مدیترانه‌ای، از نرم‌تنان دوکفه‌ای بزرگی به نام پینانوبیلیز ال تولید می‌شد. این صدف‌ها که حتی گاهی یک متر طول دارند، به وسیله‌ی یک دسته الیاف خیلی ظریف، خود را به صخره‌های دریایی مناطق جزر و مدی می‌چسبانند و به سمت پایین آویزان می‌شوند. این الیاف فیلامنتی که تا  ۶ سانتی‌متر طول دارند، پس از جدا شدن، به وسیله آب لیموترش به رنگ طلایی‌ای در می‌آیند که هیچوقت از بین نمی‌رود. پارچه‌هایی که با این الیاف بافته می‌شوند از ابریشم لطیف‌تر و به‌شدت ظریف و گرم هستند؛ هرچند باعث جذب بید که پارچه را می‌خورد می‌شود. گفته می‌شد که یک جفت دستکش بافته شده از آن، در نصف پوست گردو و یک جفت جوراب زنانه از همین جنس در یک قوطی تنباکو جا می‌شود. نرم‌تن داخل صدف هم برای گوشتش و گاهی برای مروارید مرغوبش مورد توجه بوده‌است.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Pinna_noblis_shell_%26_byssus.JPG/220px-Pinna_noblis_shell_%26_byssus.JPG
پینانوبیلیز
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Fine_sea_silk_threads.JPG/220px-Fine_sea_silk_threads.JPG
الیاف ظریف ابریشم دریایی
محتویات
  [نمایش] 
تاریخچه[ویرایش]
مصر[ویرایش]
در متون یونانی (۱۹۶ ق.م.) کتیبه رشید ذکر شده، بطليموس پنجم ( در منابع عربی بطليموس الخامس، Ptolemy V، پنجمین از 14 بطلمیوس، یا خلفای اسکندر، که به بطالسه مصر معروفند)[۱]، از موبدانی که به همراه مالیات یک پارچه ابریشم دریایی بیسوس می‌دادند (که معمولاً به اسم پارچه کتان ظریف ترجمه شده) مالیات کمتری می‌گرفت. در لباس‌های تدفین مصر باستان پارچه بیسوس (همان کتان) برای پیچیدن دور مومیایی‌ها استفاده می‌شده‌است.
یونان[ویرایش]
سوفیست، نویسنده‌ی السفرون، برای اولین بار (در قرن ۲ میلادی) از پشم دریایی در نامه‌ی "گالنوس به کریتون" یاد کرده است. از اولین مسیحیان، ترتولیان (۱۶۰-۲۲۰ ب.م.)، شرح داده و تصدیق کرده که به جای ردای توگا، ردای پالیوم می‌پوشیده است. برای هیچ‌کدام جایی برای کاشت و برداشت مواد مورد نیاز این پارچه‌ها وجود نداشت و برای دوختن یک لباس، باید به صید در دریا می‌رفتند؛ برای پشمی که از موی صدف‌های غول‌پیکر کف دریا به‌دست می‌آمد.
امپراتوری روم[ویرایش]
منابع زیادی از لانا پینا یا پشم پینا یاد کرده‌اند. در حکم قیمت‌های امپراتور دیوکلتیان (۳۰۱ ب.م.) از آن به عنوان یک پارچه گران‌قیمت نام برده شده‌است. مورخ بیزانسی، پروکوبیوس ( ۵۵۰ ب.م.) در کتاب جنگ ایران، اینگونه نوشته که پنج فرمانروای موروثی (ساتراپ) ارمنی که نشان افتخارشان را از امپراتور روم دریافت کرده‌بودند، شنل‌هایی از لانا پینا می‌پوشیدند. ظاهراً فقط حکمرانان اجازه‌ی پوشیدن چنین شنل‌هایی را داشتند.
عربستان[ویرایش]
اسم عربی برای ابریشم دریایی، صوف البحر (پشم دریایی) است. استخری، جغرافی‌دان ایرانی قرن ۹ میلادی، از منابع اسطوره‌ای این پارجه یاد کرده و گفته که جامه‌هایی از این جنس، بیش از ۱۰۰۰سکه طلا ارزش داشته‌اند. در زمان خاصی از سال، موجودی از دریا بیرون می‌آید و خود را به سنگ‌های ساحلی می‌مالد که در آن پشمی ابریشم مانند و طلایی رنگ از خود به جا می‌گذارد. این پشم بسیار کمیاب و به شدت مورد احترام است و هیچ ذره‌ای از آن، جایز به هدر رفتن نیست. دو نویسنده قرن ۱۳ میلادی،ابن البیطر و ذکریا القزوینی نیز این داستان پشم دریایی را بازگویی کرده‌اند.
چین[ویرایش]
در آغاز سلسله هان (۲۵-۲۲۰ب.م.) اسناد تاریخی چین از واردات ابریشم دریایی یاد کرده‌اند. در زبان چینی به آن پارچه‌ی دریای غرب یا ابریشم پری‌دریایی می‌گفتند. ویلیو (قرن ۳ میلادی) یا "خلاصه صورت‌حساب‌های وِی"، که یک تاریخچه غیر رسمی از امپراتور کائو وِی (۲۲۰-۲۶۵ب.م.) است، از هایکسی海西(شرق دریا) و لباس‌هایی که از شوییانگ水羊(گوسفند دریایی) یاد کرده است. آنها پارچه‌های زربفت لطیفی دارند که می‌گویند از کرک گوسفند دریایی بافته شده‌اند و به آنها پارچه‌ی هایکسی (مصری) می‌گویند. این کشور، شش حیوان اهلی را پرورش می‌دهد (بر اساس روایات: اسب، گاو، گوسفند، مرغ‌ها، سگ‌ها و خوک) که می‌گویند از آب می‌آیند. گفته شده که آنها فقط از گوسفند استفاده نمی‌کنند، بلکه از پوست درختان یا ابریشم را از کرم‌های ابریشم وحشی، برای بافت زربفت‌ها، حصیر، قالی‌ها، پارچه‌های بافتنی و پرده‌هایی تولید می‌کنند که با کیفیت عالی و رنگ‌های شفاف‌تر از آنهایی که در کشورهای هایدونگ (شرق دریا) تولید می‌شود هستند. هوا هانشو (قرن ۵ ق.م.) کتاب هان شرقی، اظهاراتی درباره گوسفند دریایی در کالاهای دقین (امپراتوری روم) داشته است. "آنها لباس‌های لطیفی دارند که بعضی مردم می‌گویند از کرک گوسفند دریایی درست شده است، اما در حقیقت، آنها از پیله کرم‌های ابریشم وحشی به‌دست آمده‌اند". فان یی، مورخ (۳۹۸-۴۴۵ ق.م.) و نویسنده هائوهانشو، نوشته است که این اطلاعات از گزارشی از سوی جنرال بانگ یونگ (پسر جنرال بان چائو) به امپراتور رسید که هر دو آنها را مسئول مناطق غربی جاده ابریشم قرار داد. تانگ شو (۹۴۵ پ.م.) در کتاب تانگ از پارچه‌های هایکسی از فولین 佛菻 سیریا نام برده است، که امیل برتشنیدر به عنوان ابریشم دریایی از یونان شناخته است. "اینجا پارچه‌های بافته شده‌ای از موی گوسفند دریایی وجود دارد که های‌سی‌پو (پارچه‌های دریای غربی)". همچنین نوشته است، "احتمالاً این بیسوس، پارچه بافته شده در مناطق مدیترانه‌ای است که تا به امروز بافته می‌شده است، مخصوصاً در جنوب ایتالیا از الیاف روییده بر صدف‌های دریایی گرفته می‌شده است". شوییجی (اوایل قرن ۶ پ.م.) در "اسناد موجودات عجیب" از ابریشمی یاد کرده که توسط جیاوُرِن蛟人 مردم اژدهای جیاوُ بافته می‌شده که ادوارد شافر، آنها را همان ابریشم دریایی دانسته‌است. در اواسط دریای جنوب خانه‌های مردم کایو وجود دارد که مانند ماهی در دریا زندگی می‌کردند و در کارگاه‌های بافندگی کار می‌کردند. چشم‌های آنها با گریه کردن، مروارید به ثمر می‌آورد. این گونه‌ی دریایی ابریشم خام، جیاوُکساوُ蛟綃 یا جیاوُنوجیان蛟女絹 به معنی ابریشم پری دریایی، نام داشته‌است.
عصر جدید[ویرایش]
متأسفانه در سالهای اخیر، پینانوبیلی، به دلیل ماهیگیری بیش از اندازه و آلودگی محیط زیست، با خطر انقراض مواجه شده‌اند و این زوال موجب شده این صنعت کوچک اما باشکوه ابریشم دریایی، تقریباً ناپدید شده است و این هنر فقط توسط زنان جزایر سنت‌آنتیکو در ساردینیا حفظ شده‌است.
کلمه‌ی انگلیسی ابریشم دریایی که در اوایل استفاده می‌شده، همچنان بدون تغییر باقی‌مانده‌است اما در لغتنامه آکسفورد، کرم‌ابریشم دریایی را "یک نرم‌تن دوکفه‌ای از گونه‌ٔ پینا" معنی کرده‌است.
منابع[ویرایش]
1.     پرش به بالا دهخدا. «بطلمیوس»پارسی ویکی.
·         مشارکت‌کنندگان ویکی‌پدیا، «Sea Silk»، ویکی‌پدیای انگلیسی، دانشنامهٔ آزاد.
·         ابریشم
·         الیاف
·         پارچه‌های منسوج
·         جانداران آبزی
·         دوکفه‌ای‌ها
///////////
Sea silk
From Wikipedia, the free encyclopedia
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Sea_silk_glove_lo-res.JPG/220px-Sea_silk_glove_lo-res.JPG
Knitted glove made of sea silk, from Taranto, Italy, probably from the late 19th century
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Pinna_noblis_shell_%26_byssus.JPG/200px-Pinna_noblis_shell_%26_byssus.JPG
Pinna nobilis shell and byssus
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Fine_sea_silk_threads.JPG/220px-Fine_sea_silk_threads.JPG
Photo showing extreme fineness of the byssus thread
Sea silk is an extremely fine, rare, and valuable fabric that is made from the long silky filaments or byssus secreted by a gland in the foot of pen shells (in particular Pinna nobilis). The byssus is used by the clam to attach itself to the sea bed.[1]
Sea silk was produced in the Mediterranean region from the large marine bivalvemollusc Pinna nobilis until early in the 20th century. The shell, which is sometimes almost a metre long, adheres itself to rocks with a tuft of very strong thin fibres, pointed end down, in the intertidal zone. These byssus or filaments (which can be up to 6 cm long) are spun and, when treated with lemon juice, turn a golden colour, which never fades.[2]
The cloth produced from these filaments can be woven even finer than silk, and is extremely light and warm; however, it attracts clothes moths, the larvae of which will eat it. It was said that a pair of women's gloves made from the fabric could fit into half a walnut shell and a pair of stockings in a snuffbox.[3] In addition, Pinna nobilis is also sometimes gathered for its flesh (as food) and occasionally has pearls of fair quality.
Contents
  [hide] 
·         1History
o    1.1Egypt
o    1.2Greece
o    1.4Arabia
o    1.5China
o    1.6Modern
·         2Footnotes
·         3References
·         4External links
History[edit source]
Egypt[edit source]
The Greek text of the (196 BCE) Rosetta Stone records that Ptolemy V reduced taxes on priests, including one paid in byssus cloth. This is thought to be fine linen cloth,[4] not sea silk. In Ancient Egyptian burial customsbyssus was used to wrap mummies; this was also linen and not sea silk.
Greece[edit source]
The sophist author Alciphron first records "sea wool" in his (ca. 2nd century CE) "Galenus to Cryton" letter.[5]
The early Christian Tertullian (ca. 160-220 CE) mentions it when justifying his wearing a pallium instead of a toga.
Nor was it enough to comb and to sow the materials for a tunic. It was necessary also to fish for one's dress; for fleeces are obtained from the sea where shells of extraordinary size are furnished with tufts of mossy hair.[6]
Sea silk has been suggested as an interpretation of the nature of the golden fleece that was sought by Jason and the Argonauts[7] but scholars refute this hypothesis.[8]
Roman Empire[edit source]
Several sources mention lana pinna "pinna wool". Emperor Diocletian's (301 CE) Edict on Maximum Prices lists it as a valuable textile.[9]
The Byzantine historian Procopius's (ca. 550 CE) Persian War, "stated that the five hereditary satraps (governors) of Armenia who received their insignia from the Roman Emperor were given chlamys (or cloaks) made from lana pinna. Apparently only the ruling classes were allowed to wear these chlamys."[10]
Arabia[edit source]
The Arabic name for "sea silk" is ṣūf al-baḥr "sea wool". The 9th-century Persian geographer Estakhri notes that a sea-wool robe cost more than 1000 gold pieces and records its mythic source.
At a certain period of the year an animal is seen running out of the sea and rubbing itself against certain stones of the littoral, whereupon it deposes a kind of wool of silken hue and golden colour. This wool is very rare and highly esteemed, and nothing of it is allowed to waste.[11]
Two 13th-century authors, Ibn al-Baitar and Zakariya al-Qazwini, repeat this inaccurate "sea wool" story.
China[edit source]
Beginning in the Eastern Han dynasty (25-220 CE), Chinese histories document importing sea silk. Chinese language names include "cloth from the west of the sea" and "mermaid silk".
The (3rd century CE) Weilüe "Brief Account of the Wei", which was an unofficial history of the Cao Wei empire (220-265 CE), records haixi 海西 "West of the Sea" cloth made from shuiyang 水羊 "water sheep".[12]
They have fine brocaded cloth that is said to be made from the down of 'water-sheep'. It is called Haixi ('Egyptian') cloth. This country produces the six domestic animals [traditionally: horses, cattle, sheep, chickens, dogs and pigs], which are all said to come from the water. It is said that they not only use sheep's wool, but also bark from trees, or the silk from wild silkworms, to make brocade, mats, pile rugs, woven cloth and curtains, all of them of good quality, and with brighter colours than those made in the countries of Haidong (“East of the Sea”).[13]
The (ca. 5th century CE) Hou Hanshu "Book of the Eastern Han" expresses doubt about "water sheep" in the "Products of Daqin (the Roman Empire)" section. "They also have a fine cloth which some people say is made from the down of 'water sheep,' but which is made, in fact, from the cocoons of wild silkworms".[14] The historian Fan Ye (398-445 CE), author of the Hou Hanshu, notes this section's information comes from the report that General Ban Yong 班勇 (son of General Ban Chao 班超, 32-102 CE) presented to the Emperor in 125. Both Bans administered the Western Regions on the Silk Road.
The (945 CE) Tang shu "Book of Tang" mentioned Haixi cloth from Folin 佛菻 "Syria", which Emil Bretschneider first identified as sea silk from Greece. "There is also a stuff woven from the hair of sea-sheep, and called hai si pu (stuff from the western sea)". He notes, "This is, perhaps, the Byssus, a clothstuff woven up to the present time by the Mediterranean coast, especially in Southern Italy, from the thread-like excrescences of several sea-shells, (especially Pinna nobilis)."[15]
The (early 6th century CE) Shuyiji 遹異記 "Records of Strange Things" mentions silk woven by Jiaoren 蛟人 jiao-dragon people", which Edward H. Schafer identifies as sea silk.
In the midst of the South Sea are the houses of the kău people who dwell in the water like fish, but have not given up weaving at the loom. Their eyes have the power to weep, but what they bring forth is pearls.[16]
This aquatic type of raw silk was called jiaoxiao 蛟綃, i.e. "mermaid silk" or jiaonujuan 蛟女絹, "mermaid women's silk".
Modern[edit source]
The earliest usage of the English name sea silk remains uncertain, but the Oxford English Dictionary defines sea-silkworm as "a bivalve mollusc of the genus Pinna."[17]
Alexander Serov's 1863 opera Judith includes an aria "I shall don my robe of byssus" (Я оденусь в виссон).[18][19]
In Jules Verne's 1870 novel 20,000 Leagues Under the Sea, the crew of the Nautilus wear clothes made of byssus (alternately translated as "seashell tissue" or "fan-mussel fabric").[20]
Pinna nobilis has become threatened with extinction, partly due to overfishing, the decline in seagrass fields, and pollution. As it has declined so dramatically, the once small but vibrant sea silk industry has almost disappeared, and the art is now preserved only by a few women on the island of Sant'Antioco near Sardinia. Chiara Vigo claimed on various media to be the sole person living today to master the art of working with byssus [21][22] and the local people have helped her to open the Sea Silk Museum in Sant'Antioco which now risks being closed. The 'Project Sea-Silk' from the Natural History Museum of Basel [23] is collecting extensive data and studies on the subject, and informs the public that a couple other women still produce and work today with byssus in Sant'Antioco in Sardinia, such as the sisters Assuntina e Giuseppina Pes which contradicts the claims of Chiara Vigo who is credited as having "invented with an extraordinary imagination her own story of sea-silk and [spinning] it tirelessly and to the delight of all media on and on".[24] In 2013, Efisia Murroni, a 100 year old sea-silk master weaver nicknamed "la signora del bisso" (born in 1913) died and her work is now shown in the Museo Etnografico di Sant'Antioco, with other artefacts being already on display in various museums throughout Europe.[25]
Footnotes[edit source]
1.     Jump up^ Webster's Third New International Dictionary (Unabridged) 1976. G. & C. Merriam Co., p. 307.
3.     Jump up^ Oxford English Dictionary (1971), under Byssus.
6.     Jump up^ Tr. Laufer 1915:109.
7.     Jump up^ Verrill, A. Hyatt (1950), Shell Collector’s Handbook, New York: Putnam, p. 77
8.     Jump up^ McKinley, Daniel (1999), “Pinna And Her Silken Beard: A Foray Into Historical Misappropriations,” Ars Textrina 29, pp. 9-29
9.     Jump up^ Maeder 2002, p. 10.
10.  Jump up^ Turner and Rosewater 1958, p. 294.
11.  Jump up^ Tr. Laufer 1915:111.
12.  Jump up^ In Modern Standard Chinese usage, Haixi denotes "western; foreign" names such as Haixi Jurchens and Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture.
13.  Jump up^ Tr. Hill 2004
14.  Jump up^ Tr. Hill 2003.
15.  Jump up^ Tr. Bretschneider 1871, p. 24
16.  Jump up^ Tr. Schafer 1967:220-1.
17.  Jump up^ OED2, under Sean. 23 (d).
20.  Jump up^ Verne, Jules (1870). "Chapter 15: Une invitation par lettre". Vingt mille lieues sous les mers. Paris: Hetzel.
21.  Jump up^ Maeder, Hänggi, and Wunderlin 2004, pp. 68-71.
22.  Jump up^ Max Paradiso, Chiara Vigo: The last woman who makes sea silk BBC News 2 September 2015
References[edit source]
·         Hill, John E. (2009) Through the Jade Gate to Rome: A Study of the Silk Routes during the Later Han Dynasty, 1st to 2nd Centuries CE. John E. Hill. BookSurge, Charleston, South Carolina. ISBN 978-1-4392-2134-1. See Section 12 plus "Appendix B - Sea Silk".
·         Hill, John E. 2004. The Peoples of the West. A draft annotated translation of the 3rd century Weilüe – see Section 12 of the text and Appendix D.
·         Laufer, Berthold. 1915. "The Story of the Pinna and the Syrian Lamb"The Journal of American Folk-lore 28.108:103-128.
·         McKinley, Daniel L. 1988. "Pinna and Her Silken Beard: A Foray Into Historical Misappropriations". Ars Textrina: A Journal of Textiles and Costumes, Vol. Twenty-nine, June, 1998, Winnipeg, Canada, pp. 9–223.
·         Maeder, Felicitas 2002. "The project Sea-silk – Rediscovering an Ancient Textile Material." Archaeological Textiles Newsletter, Number 35, Autumn 2002, pp. 8–11.
·         Maeder, Felicitas, Hänggi, Ambros and Wunderlin, Dominik, Eds. 2004. Bisso marino: Fili d’oro dal fondo del mare – Muschelseide: Goldene Fäden vom Meeresgrund. Naturhistoriches Museum and Museum der Kulturen, Basel, Switzerland. (In Italian and German).
·         Maeder, Felicitas. (2014). "Irritating Byssus – Etymological problems, material facts and the impact of mass media." Paper presntented at: Textile Terminologies from the Orient to the Mediterranean and Europe 1000 BC – AD 1000. Copenhagen, 18–22 June 2014, pp. 1–17.
·         Schafer, Edward H. 1967. The Vermillion Bird: T'ang Images of the South. University of California Press.
·         Turner, Ruth D. and Rosewater, Joseph 1958. "The Family Pinnidae in the Western Atlantic" Johnsonia, Vol. 3 No. 38, June 28, 1958, pp. 285–326.
External links[edit source]
[show]
·         v
·         t
·         e
[show]
·         v
·         t
·         e

[show]
·         v
·         t
·         e
Bivalve anatomy
·         Mollusc anatomy

·         Fibers
·         Woven fabrics
·         Animal hair products
·         Silk