۱۴۰۱ بهمن ۲۱, جمعه

 

Taraxacum

From Wikipedia, the free encyclopedia
Dandelion
Temporal range: Miocene–recent[1]
DandelionFlower.jpg
TaraxacumOfficinaleSeed.JPG
A dandelion flower head composed of numerous small florets (top). The seedhead is shown below it.
Scientific classification e
Kingdom: Plantae
Clade: Tracheophytes
Clade: Angiosperms
Clade: Eudicots
Clade: Asterids
Order: Asterales
Family: Asteraceae
Subfamily: Cichorioideae
Tribe: Cichorieae
Subtribe: Crepidinae
Genus: Taraxacum
F. H. Wigg.
Type species
Taraxacum officinale[2]

Taraxacum (/təˈræksəkəm/)[3] is a large genus of flowering plants in the family Asteraceae, which consists of species commonly known as dandelions. The scientific and hobby study of the genus is known as taraxacology.[4] The genus is native to Eurasia and North America, but the two most commonplace species worldwide, T. officinale (the common dandelion) and T. erythrospermum (the red-seeded dandelion), were introduced from Europe into North America, where they now propagate as wildflowers.[5] Both species are edible in their entirety.[6] The common name dandelion (/ˈdændɪl.ən/ DAN-di-ly-ən, from French dent-de-lion, meaning 'lion's tooth') is also given to specific members of the genus.

Like other members of the family Asteraceae, they have very small flowers collected together into a composite flower head. Each single flower in a head is called a floret. In part due to their abundance, along with being a generalist species, dandelions are one of the most vital early spring nectar sources for a wide host of pollinators.[7] Many Taraxacum species produce seeds asexually by apomixis, where the seeds are produced without pollination, resulting in offspring that are genetically identical to the parent plant.[8]

In general, the leaves are 50–250 millimetres (2–10 in) long or longer, simple, lobed-to-pinnatisect, and form a basal rosette above the central taproot. The flower heads are yellow to orange coloured, and are open in the daytime, but closed at night. The heads are borne singly on a hollow stem (scape) that is usually leafless and rises 10–100 millimetres (383+78 in) or more[5] above the leaves. Stems and leaves exude a white, milky latex when broken. A rosette may produce several flowering stems at a time. The flower heads are 20–50 millimetres (34–2 in) in diameter and consist entirely of ray florets. The flower heads mature into spherical seed heads sometimes called blowballs[9] or clocks (in both British and American English)[10][11][12][13] containing many single-seeded fruits called achenes. Each achene is attached to a pappus of fine hair-like material which enables wind-aided dispersal over long distances.[citation needed]

The flower head is surrounded by bracts (sometimes mistakenly called sepals) in two series. The inner bracts are erect until the seeds mature, then flex downward to allow the seeds to disperse. The outer bracts are often reflexed downward, but remain appressed in plants of the sections Palustria and Spectabilia. Between the pappus and the achene is a stalk called a beak, which elongates as the fruit matures. The beak breaks off from the achene quite easily, separating the seed from the parachute.[citation needed]

Description

These are individual pollen grains of the dandelion - Taraxacum officinale.
Segment of pappus fiber showing barbs

The species of Taraxacum are tap-rooted, perennial, herbaceous plants, native to temperate areas of the Northern Hemisphere. The genus contains many species, which usually (or in the case of triploids, obligately) reproduce by apomixis, resulting in many local populations and endemism. In the British Isles alone, 234 microspecies (i.e. morphologically distinct clonal populations) are recognised in nine loosely defined sections, of which 40 are "probably endemic".[14] A number of species of Taraxacum are seed-dispersed ruderals that rapidly colonize disturbed soil, especially the common dandelion (T. officinale), which has been introduced over much of the temperate world. After flowering is finished, the dandelion flower head dries out for a day or two. The dried petals and stamens drop off, the bracts reflex (curve backwards), and the parachute ball opens into a full sphere. When development is complete, the mature seeds are attached to white, fluffy "parachutes" which easily detach from the seedhead and glide by wind, dispersing.

The seeds are able to cover large distances when dispersed due to the unique morphology of the pappus which works to create a unique type of vortex ring[15][16] that stays attached to the seed rather than being sent downstream. In addition to the creation of this vortex ring, the pappus can adjust its morphology depending on the moisture in the air. This allows the plume of seeds to close up and reduce the chance to separate from the stem, waiting for optimal conditions that will maximize dispersal and germination.[17][18]

The pappus of a dandelion seed, which aids in wind-driven dispersal
Field with flowering dandelions, Tatarstan, Russia

Similar plants

Hawksbeard flower heads and ripe seeds are sometimes confused with dandelions.
A Taraxacum officinale seedhead with only one seed still attached

Many similar plants in the family Asteraceae with yellow flowers are sometimes known as false dandelions. Dandelion flowers are very similar to those of cat's ears (Hypochaeris). Both plants carry similar flowers, which form into windborne seeds. However, dandelion flowers are borne singly on unbranched, hairless and leafless, hollow stems, while cat's ear flowering stems are branched, solid, and carry bracts. Both plants have a basal rosette of leaves and a central taproot. However, the leaves of dandelions are smooth or glabrous, whereas those of cat's ears are coarsely hairy.[citation needed]

Early-flowering dandelions may be distinguished from coltsfoot (Tussilago farfara) by their basal rosette of leaves, their lack of disc florets, and the absence of scales on the flowering stem.[19]

Other plants with superficially similar flowers include hawkweeds (Hieracium) and hawksbeards (Crepis). These are readily distinguished by branched flowering stems, which are usually hairy and bear leaves.[citation needed]

Classification

The genus is taxonomically complex due to the presence of apomixis: any morphologically distinct clonal population would deserve its own microspecies. Phylogenetic approaches are also complicated by the accelerated mutation in apomixic lines and repeated ancient hybridization events in the genus.[20]

As of 1970, the group is divided into about 34 macrospecies or sections, and about 2000 microspecies;[21] some botanists take a much narrower view and only accept a total of about 60 (macro)species.[21] By 2015, the number has been revised to include 60 sections and about 2800 microspecies. 30 of these sections are known to reproduce sexually.[20]

About 235 apomictic and polyploid microspecies have been recorded in Great Britain and Ireland alone.[22]

Dandelion in Iran
Dandelion in Iran

Selected species

T. albidum
T. albidum
T. californicum
T. californicum
T. japonicum
T. japonicum
T. laevigatum
T. laevigatum
T. officinale
T. officinale
T. platycarpum
T. platycarpum

Cultivars

  • 'Amélioré à Coeur Plein' yields an abundant crop without taking up much ground, and tends to blanch itself naturally, due to its clumping growth habit.
  • 'Broad-leaved' - The leaves are thick and tender and easily blanched. In rich soils, they can be up to 60 cm (2') wide. Plants do not go to seed as quickly as French types.
  • 'Vert de Montmagny' is a large-leaved, vigorous grower, which matures early.[27]

History

Hand-coloured print, plate 1 of Dens Leonis in A Curious Herbal, 1737, by Elizabeth Blackwell
1679 hand-coloured print by Maria Sibylla Merian of a dandelion serving as a plant host to the pale tussock moth

Dandelions are thought to have evolved about 30 million years ago in Eurasia.[28] Fossil seeds of Taraxacum tanaiticum have been recorded from the Pliocene of southern Belarus.[29] Dandelions have been used by humans for food and as an herb for much of recorded history. They were well known to ancient Egyptians, Greeks and Romans, and are recorded to have been used in traditional Chinese medicine for over a thousand years. The plant was used as food and medicine by Native Americans.[30] Dandelions were probably brought to North America on the Mayflower for their supposed medicinal benefits.[31]

Etymology

Leaf resemblance to the teeth of a lion (French: dent-de-lion)

The Latin name Taraxacum originates in medieval Arabic writings on pharmacy. The scientist Al-Razi around 900 CE wrote "the tarashaquq is like chicory". The scientist and philosopher Ibn Sīnā around 1000 CE wrote a book chapter on Taraxacum. Gerard of Cremona, in translating Arabic to Latin around 1170, spelled it tarasacon.[32]

Common names

The English name, dandelion, is a corruption of the French dent de lion[33] meaning "lion's tooth", referring to the coarsely toothed leaves. The plant is also known as blowball, cankerwort, doon-head-clock, witch's gowan, milk witch, lion's-tooth, yellow-gowan, Irish daisy, monks-head, priest's-crown, and puff-ball;[34] other common names include faceclock, pee-a-bed, wet-a-bed,[35] swine's snout,[36] white endive, and wild endive.[37]

The English folk name "piss-a-bed" (and indeed the equivalent contemporary French pissenlit) refers to the strong diuretic effect of the plant's roots.[38] In various northeastern Italian dialects, the plant is known as pisacan ("dog pisses"), because they are found at the side of pavements.[39][unreliable source?] In Swedish, it is called maskros (worm rose) after the small insects (thrips) usually present in the flowers.[40]

Nutrition

Plate of sauteed dandelion greens, with Wehani rice

Raw dandelion greens contain high amounts of vitamins A, C, and K, and are moderate sources of calcium, potassium, iron, and manganese.[41] Raw dandelion greens are 86% water, 9% carbohydrates, 3% protein, and 1% fat.[41] A 100 gram (3+12oz) reference amount supplies 45 Calories.[41]

Phytochemicals

The raw flowers contain diverse phytochemicals, including polyphenols, such as flavonoids apigenin, isoquercitrin (a quercetin-like compound), and caffeic acid, as well as terpenoids, triterpenes, and sesquiterpenes.[42] The roots contain a substantial amount of the prebiotic fiber inulin. Dandelion greens contain lutein.[43]

Taraxalisin, a serine proteinase, is found in the latex of dandelion roots.[44][45] Maximal activity of the proteinase in the roots is attained in April, at the beginning of plant development after the winter period.[45] Each dandelion seed has a mass(weight) of 500 micrograms or 0.0005g (1/125 of a grain).[citation needed]

Properties

Edibility

Bunches of organic dandelion greens for sale at Whole Foods

The entire plant, including the leaves, stems, flowers, and roots, is edible and nutritious, with nutrients such as vitamins A and K as well as calcium and iron. [46] Dandelions are found on six continents and have been gathered for food since prehistory, but the varieties commercially cultivated for consumption are mainly native to Eurasia and North America. A perennial plant, its leaves grow back if the taproot is left intact. To make leaves more palatable, they are often blanched to remove bitterness,[47] or sauteed in the same way as spinach.[48] Dandelion greens have been a part of traditional Kashmiri cuisine, Spanish cuisine, Italian cuisine, Albanian cuisine, Slovenian, Sephardic Jewish, Chinese, Greek cuisine (χόρτα) and Korean cuisines. In Crete, the leaves of a variety called 'Mari' (Μαρί), 'Mariaki' (Μαριάκι), or 'Koproradiko' (Κοπροράδικο) are eaten by locals, either raw or boiled, in salads. T. megalorhizon, a species endemic to Crete, is eaten in the same way; it is found only at high altitudes (1,000–1,600 metres (3,300–5,200 ft)) and in fallow sites, and is called pentaramia (πενταράμια) or agrioradiko (αγριοράδικο).[49]

The flower petals, along with other ingredients, usually including citrus, are used to make dandelion wine. Its ground, roasted roots can be used as a caffeine-free coffee alternative.[50] Dandelion was also traditionally used to make the traditional British soft drink dandelion and burdock, and is one of the ingredients of root beer. Dandelions were once considered delicacies by the Victorian gentry, who used them mostly in salads and sandwiches.[citation needed]

Dye

The yellow flowers can be dried and ground into a yellow-pigmented powder and used as a dye.[51]

Allergies

Dandelion pollen may cause allergic reactions when eaten, or adverse skin reactions in sensitive individuals. Contact dermatitis after handling has also been reported, probably from the latex in the stems and leaves.[52][unreliable source?][medical citation needed]

Herbalism

Dandelion has been used in traditional medicine in Europe, North America, and China.[42]

Food for wildlife

Dandelion specimen 85 cm (33 in) in height

Seeds

Taraxacum seeds are an important food source for certain birds (linnets, Linaria spp.).[53]

Nectar

Szabo studied nectar secretion in a dandelion patch over two years (59.2 and 8.9 flowers per square metre (5.50 and 0.83/sq ft) in 1981 and 1982). He measured average nectar volume at 7.4 μl/flower in 1981 and 3.7 μl/flower in 1982. The flowers tended to open in the morning and close in the afternoon with the concentrations significantly higher on the second day.[54][55]

Dandelions are also important plants for Northern Hemisphere bees, providing an important source of nectar and pollen early in the season.[56] They are also used as a source of nectar by the pearl-bordered fritillary (Boloria euphrosyne), one of the earliest emerging butterflies in the spring.[citation needed]

Leaves

Dandelions are used as food plants by the larvae of some species of Lepidoptera (butterflies and moths).

Invasive species

Dandelions roots

Dandelions can cause significant economic damage as an invasive species and infestation of other crops worldwide;[57] in some jurisdictions, the species T. officinale is listed as a noxious weed.[57][58] It can also be considered invasive in protected areas such as national parks. For example, Denali National Park and Preserve in Alaska lists Taraxacum officinale as the most common invasive species in the park [59] and hosts an annual "Dandelion Demolition" event where volunteers are trained to remove the plant from the park's roadsides.[60]

Benefits to gardeners

With a wide range of uses, the dandelion is cultivated in small gardens to massive farms. It is kept as a companion plant; its taproot brings up nutrients for shallow-rooting plants. It is also known to attract pollinating insects and release ethylene gas, which helps fruit to ripen.[61]

Cultural importance

It has been a Western tradition for someone to blow out a dandelion seedhead and think of a wish they want to come true.[62]

Five dandelion flowers are the emblem of White Sulphur Springs, West Virginia.[63] The citizens celebrate spring with an annual Dandelion Festival.[citation needed]

The dandelion is the official flower of the University of Rochester in New York State, and "Dandelion Yellow" is one of the school's official colors. "The Dandelion Yellow" is an official University of Rochester song.[64]

Inspiration for engineering

The ability of dandelion seeds to travel as far as a kilometer in dry, windy and warm conditions, has been an inspiration for designing light-weight passive drones.

In 2018, researchers discovered that dandelion seeds have a separated vortex ring.[65] This work provided evidence that dandelion seeds have fluid behavior around fluid-immersed bodies that may help understand locomotion, weight reduction and particle retention in biological and man-made structures.

In 2022, researchers at the University of Washington demonstrated battery-free wireless sensors and computers that mimic dandelion seeds and can float in the wind and disperse across a large area.[66]

As a source of natural rubber

Dandelions secrete latex when the tissues are cut or broken, yet in the wild type, the latex content is low and varies greatly. Taraxacum kok-saghyz, the Russian dandelion, is a species that produced industrially useful amounts during WW2. Using modern cultivation methods and optimization techniques, scientists in the Fraunhofer Institute for Molecular Biology and Applied Ecology (IME) in Germany developed a cultivar of the Russian dandelion that is suitable for current commercial production of natural rubber. The latex produced exhibits the same quality as the natural rubber from rubber trees.[67] In collaboration with Continental AG, IME is building a pilot facility. As of May 2014, the first prototype test tires made with blends from dandelion-rubber are scheduled for testing on public roads over the next few years.[68] In December 2017, Linglong Group Co. Ltd., a Chinese company, invested $450 million into making commercially viable rubber from dandelions.[69]

References


External links

  • Rubar Hussein M. Salih; Ľuboš Majeský; Trude Schwarzacher; R. Gornall; Pat Heslop-Harrison (9 February 2017). "Complete chloroplast genomes from apomictic Taraxacum (Asteraceae): Identity and variation between three microspecies". PLOS ONE. 12 (2). e0168008. Bibcode:2017PLoSO..1268008M. doi:10.1371/journal.pone.0168008. PMC 5300115. PMID 28182646.
  • Adrian John Richards (1985). "Sectional nomenclature in Taraxacum (Asteraceae)". Taxon. 34 (4): 633–644. doi:10.2307/1222201. JSTOR 1222201.
  • "Taraxacum". Merriam-Webster Dictionary.
  • Barbara Greenwood Don't Dismiss The Dandelion
  • Luc Brouillet. "Taraxacum F. H. Wiggers, Prim. Fl. Holsat. 56. 1780". Flora of North America.
  • "Wild About Dandelions". Mother Earth News.
  • "Let dandelions grow. Bees, beetles and birds need them". The Guardian. 12 May 2015.
  • J. Doll & T. Trower. "Dandelion". WeedScience. University of Wisconsin. Archived from the original on 22 October 2008.
  • "blowball". McGraw-Hill Dictionary of Scientific & Technical Terms (6th ed.). The McGraw-Hill Companies. 2003. Retrieved 26 January 2013.
  • "blowball" entry, Collins Dictionary
  • "Blowball", InfoPlease Dictionary
  • "dandelion clock". Longman English Dictionary Online. Pearson. Retrieved 2 June 2019.
  • "Clock", American Heritage Dictionary
  • Stace, C. A. (2010). New Flora of the British Isles (Third ed.). Cambridge, U.K.: Cambridge University Press. p. 712. ISBN 9780521707725.
  • Cummins, Cathal; Seale, Madeleine; Macente, Alice; Certini, Daniele; Mastropaolo, Enrico; Viola, Ignazio Maria; Nakayama, Naomi (2018). "A separated vortex ring underlies the flight of the dandelion" (PDF). Nature. 562 (7727): 414–418. Bibcode:2018Natur.562..414C. doi:10.1038/s41586-018-0604-2. ISSN 0028-0836. PMID 30333579. S2CID 52988814.
  • Ledda, P. G.; Siconolfi, L.; Viola, F.; Camarri, S.; Gallaire, F. (2 July 2019). "Flow dynamics of a dandelion pappus: A linear stability approach". Physical Review Fluids. 4 (7): 071901. Bibcode:2019PhRvF...4g1901L. doi:10.1103/physrevfluids.4.071901. hdl:11568/998044. ISSN 2469-990X. S2CID 198429309.
  • Seale, Madeleine; Zhdanov, Oleksandr; Cummins, Cathal; Kroll, Erika; Blatt, Michael R; Zare-Behtash, Hossein; Busse, Angela; Mastropaolo, Enrico; Viola, Ignazio Maria (7 February 2019). "Moisture-dependent morphing tunes the dispersal of dandelion diaspores". doi:10.1101/542696.
  • Loebach, Christopher A., author. (2015). Investigating seed dispersal distances and long distance dispersal mechanisms of the invasive plant, Alliaria Petiolata. ISBN 9781321782141. OCLC 988948576. {{cite book}}: |last= has generic name (help)
  • Blamey, M.; Fitter, R.; Fitter, A (2003). Wild flowers of Britain and Ireland: The Complete Guide to the British and Irish Flora. London: A & C Black. p. 274. ISBN 978-1408179505.
  • Kirschner, Jan; Záveská Drábková, Lenka; Štěpánek, Jan; Uhlemann, Ingo (April 2015). "Towards a better understanding of the Taraxacum evolution (Compositae–Cichorieae) on the basis of nrDNA of sexually reproducing species". Plant Systematics and Evolution. 301 (4): 1135–1156. doi:10.1007/s00606-014-1139-0. S2CID 17903814.
  • A. J. Richards (1970). "Eutriploid facultative agamospermy in Taraxacum". New Phytologist. 69 (3): 761–774. doi:10.1111/j.1469-8137.1970.tb02461.x. JSTOR 2430530.
  • Richards, A.J. (1997). Dandelions of Great Britain and Ireland (Handbooks for Field Identification). Botanical Society of the British Isles Publications. p. 330. ISBN 978-0-901158-25-3.
  • Nowicki, Marcin; Zhao, Yichen; Boggess, Sarah L.; Fluess, Helge; Payá-Milans, Miriam; Staton, Margaret E.; Houston, Logan C.; Hadziabdic, Denita; Trigiano, Robert N. (13 February 2019). "Taraxacum kok-saghyz (rubber dandelion) genomic microsatellite loci reveal modest genetic diversity and cross-amplify broadly to related species". Scientific Reports. 9 (1): 1915. Bibcode:2019NatSR...9.1915N. doi:10.1038/s41598-019-38532-8. ISSN 2045-2322. PMC 6374447. PMID 30760810.
  • "Alberta Biodiversity Monitoring Institute - Taraxacum ceratophorum". Archived from the original on 8 July 2014. Retrieved 29 August 2013.
  • "Flora of North America". Efloras.org. Retrieved 29 August 2012.
  • "Plants for a Future Search Error". www.ibiblio.org. Retrieved 17 April 2017.
  • "Dandelion". Fondation Louis Bonduelle.
  • "Gardening in Western Washington: Dandelions". Gardening.wsu.edu. 4 May 2003. Archived from the original on 26 June 2012. Retrieved 29 August 2012.
  • The Pliocene flora of Kholmech, southeastern Belarus and its correlation with other Pliocene floras of Europe by Felix Yu. VELICHKEVICH and Ewa ZASTAWNIAK - Acta Palaeobot. 43(2): 137–259, 2003
  • Clarke, Charlotte Bringle (1977). Edible and useful plants of California. Berkeley: University of California Press. p. 191. ISBN 978-0-520-03261-3.
  • "Dandelions". Maine Organic Farmers and Gardeners Association. Archived from the original on 20 February 2017. Retrieved 17 April 2017.
  • Reported in An Etymological Dictionary of the English Language, by Walter W. Skeat (1888) (Downloadable at Archive.org). In An Etymology Dictionary of Modern English by Ernest Weekley (1921) it is reported that Arabic tarashaqun is derivable in turn from Persian talkh chakok, bitter herb (Downloadable at Archive.org).
  • S. Potter & L. Sargent (1973) Pedigree: essays on the etymology of words from nature. Collins New Naturalist series Volume 56
  • Britton, N. F.; Brown, Addison (1970). An illustrated flora of the northern United States and Canada: from Newfoundland to the parallel of the southern boundary of Virginia, and from the Atlantic Ocean westward to the 102d meridian. New York: Dover Publications. p. 315. ISBN 978-0-486-22644-6.
  • "Common Dandelion_Family: Asteraceae" (PDF).
  • Loewer, Peter (2001). Solving weed problems. Guilford, Conn.: Lyons Press. p. 210. ISBN 978-1-58574-274-5. Swine's Snout.
  • "Dandelion clock". TheFreeDictionary.com.
  • Taylor, Joseph (1819). Antiquitates curiosae: the etymology of many remarkable old sayings, proverbs and singular customs explained by Joseph Taylor (2nd ed.). T&J Allman. p. 97.
  • Anon. "Dandelion - far more than a weed" (PDF). Frapez.com. Frapez soothie spa. Archived from the original (PDF) on 11 July 2011. Retrieved 30 May 2010.
  • "Den virtuella floran: Taraxacum F. H. Wigg. - Maskrosor" (in Swedish). Linnaeus.nrm.se. Retrieved 3 July 2010.
  • "Dandelion greens, raw". Nutritiondata.com, Conde Nast Inc. Retrieved 7 March 2011.
  • Katrin Schütz, Reinhold Carle & Andreas Schieber (2006). "Taraxacum—a review on its phytochemical and pharmacological profile". Journal of Ethnopharmacology. 107 (3): 313–323. doi:10.1016/j.jep.2006.07.021. PMID 16950583.
  • "Carotenoids". Micronutrient Information Center, Linus Pauling Institute, Oregon State University. 1 July 2016. Retrieved 27 June 2019.
  • Bogacheva, A. M.; Rudenskaya, G. N.; Preusser, A; Tchikileva, I. O.; Dunaevsky, Y. E.; Golovkin, B. N.; Stepanov, V. M. (1999). "A new subtilisin-like proteinase from roots of the dandelion Taraxacum officinale Webb S. L". Biochemistry. Biokhimiia. 64 (9): 1030–7. PMID 10521720.
  • Rudenskaya, G. N.; Bogacheva, A. M.; Preusser, A.; Kuznetsova, A. V.; Dunaevsky YaE, null; Golovkin, B. N.; Stepanov, V. M. (23 October 1998). "Taraxalisin -- a serine proteinase from dandelion Taraxacum officinale Webb s.l". FEBS Letters. 437 (3): 237–240. doi:10.1016/s0014-5793(98)01243-5. ISSN 0014-5793. PMID 9824298. S2CID 43872064.
  • Osborne, Tegan (11 May 2016). "Edible weeds that are safe to eat and how you can use them". ABC News (Australia). Retrieved 24 May 2021.
  • McGee, Harold (2004). "A survey of common vegetables". On Food and Cooking: the science and lore of the kitchen. New York: Scribner. p. 320. ISBN 978-0-684-80001-1.
  • sautéed Dandelion Greens, ItalianFoodForever.com
  • Kleonikos G. Stavridakis; Κλεόνικος Γ. Σταυριδάκης (2006). Wild edible plants of Crete - Η Άγρια βρώσιμη χλωρίδα της Κρήτης. Rethymnon Crete. ISBN 978-960-631-179-6.
  • Castronovo Fusco, MA (15 April 2008). "Dandelion as underrated as underfoot". New Jersey On-Line. Retrieved 7 March 2011.
  • Dyer, Anne. (1981). Dyes from natural sources. Bell & Hyman. ISBN 0713519371. OCLC 219915765.
  • Bill Church (2006). Medicinal Plants, Trees, & Shrubs of Appalachia – A Field Guide. Lulu.com. p. 28. ISBN 978-1-4116-4486-1.
  • D. L. Buckingham & W. J. Peach (2005). "The influence of livestock management on habitat quality for farmland birds". Animal Science. 81 (2): 199–203. doi:10.1079/ASC50700199.
  • Stewart-Wade, S. M.; Neumann, S.; Collins, L. L.; Boland, G. J. (1 October 2002). "The biology of Canadian weeds. 117. Taraxacum officinale G. H. Weber ex Wiggers". Canadian Journal of Plant Science. Canadian Science Publishing. 82 (4): 825–853. doi:10.4141/p01-010. ISSN 0008-4220. S2CID 85676502.
  • Tibor I. Szabo, Nectar Secretion in Dandelion, Journal of Apicultural Research, Volume 23, 1984 - Issue 4
  • Pellett, Frank Chapman (1920). American Honey Plants; Together With Those Which Are of Special Value to the Beekeeper as Sources of Pollen. American Bee Journal Publication. p. 178. ISBN 978-1-152-86271-5.
  • Stewart-Wade, S. M.; Newmann, S.; Collins, L. L.; Boland, G. J. (2002). "The biology of Canadian weeds. 117. Taraxacum officinale G.H. Weber ex Wiggers". Canadian Journal of Plant Science. 82 (4): 825–853. doi:10.4141/P01-010.
  • J., Richardson (1 January 1985). "In praise of the archenemy". Audubon: 37–39. ISSN 0097-7136.
  • Non native species National Park Service
  • Love, Colleen Coulon Denali’s Dandelion Demolition returns after 2020 hiatus KTNA, June 17, 2021
  • Anon. "Companion Planting for Vegetables & Plants". Country living and farm lifestyles. countryfarm-lifestyles.com. Retrieved 7 March 2011.
  • Thong, Roseanne (September 2008). Wish: wishing traditions around the world. ISBN 9780811857161 – via Google Books.
  • "Welcome to Main Street White Sulphur Springs...Make it home". Wssmainstreet.org. Archived from the original on 4 June 2010. Retrieved 3 July 2010.
  • "Songs of the University of Rochester". Lib.rochester.edu. 14 January 2010. Retrieved 3 July 2010.
  • Cummins, Cathal; Seale, Madeleine; Macente, Alice; Certini, Daniele; Mastropaolo, Enrico; Viola, Ignazio Maria; Nakayama, Naomi (October 2018). "A separated vortex ring underlies the flight of the dandelion". Nature. 562 (7727): 414–418. Bibcode:2018Natur.562..414C. doi:10.1038/s41586-018-0604-2. ISSN 0028-0836. PMID 30333579. S2CID 52988814.
  • Iyer, Vikram; Gaensbauer, Hans; Daniel, Thomas L.; Gollakota, Shyamnath (17 March 2022). "Wind dispersal of battery-free wireless devices". Nature. 603 (7901): 427–433. Bibcode:2022Natur.603..427I. doi:10.1038/s41586-021-04363-9. ISSN 0028-0836. PMID 35296847. S2CID 247499662.
  • "Making Rubber from Dandelion Juice". Science Daily. 28 October 2013. Retrieved 22 November 2013.
  • "Fraunhofer and Continental come together when the dandelion rubber meets the road". 14 October 2013. Retrieved 14 December 2016.
  •  

    ////////////////

    گل قاصدک (سرده) (نام علمی: Taraxacum) یک جنس بزرگ از گیاهان گلدار در خانواده گیاهان دارای گل‌های سبدی (کلاپرک) (Asteraceae) است که از گونه‌هایی که معمولاً به عنوان قاصدک شناخته می‌شوند تشکیل شده‌است. این جنس بومی اوراسیا و آمریکای شمالی است، اما دو گونه رایج در سراسر جهان، T. officinale (قاصدک معمولی) و T. erythrospermum (قاصدک دانه قرمز)، از اروپا به آمریکای شمالی وارد شدند و اکنون به صورت گل وحشی تکثیر می‌کنند.[۱] هر دو گونه خوراکی هستند.

    شرح

    گل قاصدک به نامهای خبررسانک، خبربیار یا خبرچین هم شناخته می‌شود و در طب سنتی به طَرَخشَقون یا طَرَشقوق معروف است و به آن هندبای بری، خبربیار، کاسنی بری و دندانِ شیر نیز گفته می‌شود.

    گل‌های قاصد معمولی «Taraxacum sect. Ruderalia» و «Taraxacum officinale Weber» دسته‌ای از قاصدک‌ها را تشکیل می‌دهند که همگی از خانواده گیاهان دارای گل‌های سبدی (Asteraceae) هستند.

    گل قاصد گیاهی علفی و دائمی با برگهای کشیده و دارای بریدگی و ریشه‌ای عمودی به رنگ قهوه‌ای مایل به زرد است. برگ‌های گل قاصدک سبزرنگ بوده، بریدگی‌های مثلث‌شکل و نوک تیز دارند. برگ‌ها به‌طور دسته‌ای در پایین گیاه جمع هستند و ساقه گل دهنده‌ای از میان گیاه رشد می‌کند که ممکن است به ارتفاع ۴۰ سانتی‌متر برسد. ساقه و ریشهٔ این گیاه دارای شیرآبهٔ سفیدرنگی می‌باشد.

    این ساقه‌ها منتهی به نهنجی می‌شوند که بر رویش گل‌های زردرنگ زیبا و زبانه‌ای بروی گل‌آذین کلاپرک (به قطر ۳ تا ۵ سانتیمتر) قرار دارند. گلبرگ‌های زبانه‌ای شکلش دایره‌وار از داخل به خارج به‌تدریج باز می‌شوند. گل‌ها در عمرِ چندین روزهٔ خود شب‌ها و در هنگام باران و نیز در هنگام خشکی هوا بسته می‌شوند. میوه‌اش فندقه و دارای دسته تارهای ابریشمی در قسمت انتهایی است که به آن قاصدک می‌گویند زیرا به منظور بذرافشانی به پرواز درمی‌آید.

    این گیاه دارای ریشه‌ای به رنگ قهوه‌ای است عمق ریشه معمولأ بین ۱۵ تا ۴۵ سانتیمتر است ولی عمیقتر هم حتی تا یک متر (و به ندرت تا دو متر) گزارش شده‌است.[۲]

    مکان رشد

    گونه‌ای قاصدک در ایران
    گونه‌ای قاصدک در ایران

    گیاهی است علفی و دائمی که به‌طور خودرو در بیشتر مزرعه‌ها و دشت‌ها، در وسط چمن، حاشیه شوره‌زار، کنار جاده‌ها و اراضی بایر و به‌طورکلی در همه جا می‌روید. در چمن، مراتع و بسیاری مزارع به عنوان یک علف هرز مشکل محسوب می‌شود.[۳]

    موارد استفاده

    زنبور عسل این گیاه را بسیار دوست دارد و شهد زیادی از آن بدست می‌آورد. برگ‌های جوان گل قاصدک را معمولاً با سالاد می‌خورند و چون خیلی تلخ است باید آن را با ترشی یا آبلیمو مصرف کرد. از قسمت‌های گوناگون گیاه مانند ریشه، برگ و شیرآبه آن در درمان استفاده می‌شود. قاصدک به عدم ورم بدن و درد قاعدگی بسیاری از زنان در سندرم پیش از قاعدگی کمک می‌کند. برای جلوگیری از عفونت قارچی واژن در حد کهیر، چند مشت برگ خشک شده به آب حمام اضافه کنید.[۴]

    ترکیبات شیمیایی

    گل قاصدک (دندان شیر) پیش از بذرافشانی
    دشت قاصدک‌ها

    ریشه این گیاه دارای ماده‌ای تلخ به نام تراگزاسین، کولین و تاراگزاسترول می‌باشد همچنین در ریشه آن مقدار کمی تانن وجود دارد و نوعی الکالوئید به نام تاکزین و تاراگزه رول در اعضای این گیاه یافت می‌شود. ضمناً این گیاه دارای ساپونین، قندهای مختلف و اسیدهای چرب است. این گیاه بالاترین حد ویتامین آ را در بین گیاهان داراست و همچنین دارای مقدار زیادی پتاسیم است. املاح کلسیم، پتاسیم، آهن، منیزیوم، سدیم، منگنز، فسفر، سیلیس و گوگرد در این گیاه ثابت شده‌است.

    محل رویش

    پراکندگی این گیاه در کره زمین طوری است که در غالب نواحی اروپای شمالی، غرب آسیا، شمال آفریقا و آمریکای شمالی می‌روید. تاکنون بالغ بر ده گونه از این نوع گیاه شناخته شده‌است.

     &&&&&&&&&&&&&

    گُلِ رنگ

    17.  دوكاندول1 با همه پایبندی به  این بـــــــــــاور كـــــه كشت گُلِ رنگ2 کارتاموس تینکتوریوس (Carthamus tinctorius) در مصر و هند پیشینه­‌ای کهن دارد، با استناد به برتشنایدر می گوید این گیاه تازه در سده دوم پیش از میلاد به چین رسید، یعنی روزگاری كه چان كی‌ین/ژانگ کیان Zhang Qian  آن را همراه خود از باكتریا آورد.  استوارت نیز همین افسانه را واگوید2.   در زندگینامه این سردار و سالنامه‌های دودمان هان نشانی از این دست نیست.  تنها در پو وو چی Po wu či  در مجموعه گیاهان مرتبط با چان كی‌ین/ژانگ کیان Zhang Qian، از هوان لان  Description: 885 hwan lan نام برده و افزاید می توان چون بَزَک، یِن چی (  Description: 886 yen-či ) بکار برد4.   كتاب کو کین چو Ku kin ču با وجود پذیرش ورود این گیاه از باختر به چین هیچ نامی ازاین سردار نمی برد. در تسی مین یائو شو Ts‛i min yao šu از ‌ شیوه كاشت این گل سخن رفته، هرچند  چیزی درباره  ‌ورودش به چین نیامده.  بی چون و چرا  این گیاه از خارج به چین رفته، هرچند بعید است پیش از سده سوم یا چهارم ترسائی و دوره دودمان تسین صورت گرفته باشد.  ورود گُلِ رنگ  به چین توجه چینی‌ها را به یك گیاه بومی خودرو اسفناج سیلان/اسفناج رونده (Basella rubra) جلب كرد كه از آن رنگ و بزکی مشابه گُلِ رنگ بدست  می‌آید و این دو گیاه و آنچه از آنها گیرند را در نام مشترك یِن-چی yen-či  درآمیخته یا در آشفتند. 

    اسفناج سیلان، بیسالا روبرا/آلبا Basella rubra گیاهی است بالارونده از تیره بِیسالیسیا  Basellaceaeكه در چین (و نیز در هند)، بیشتر برای سَتَه (berry,baie) [در عربی عوزة] اش می کارند، و زنان شیره ارغوانیش سرخاب کنند و رنگ ارغوانی­اش را بکارجوهر مُهر زنند.  استفاده از این رنگ امتیاز ویژه عالی ترین مجالس پایتخت، استانداران/والیان ((prefects  استان­های شان‌ـ تی‌ین (Šun-t‛ien) و ماكدن (Mukden) شِن­یانگ [[Shenyang و همه فرمانداران استانی/ حكام المقاطعات/ provincial governors بود1 .  ت'أئو هون ‌ـ‌ كین/دائو هونگ جینگ (T‛ao Hun-Kin) (451 تا 536 م) این گیاه را با نام لو کِوی lo k‛wei  Description: 891  آورده و از كشت آن و نیز استفاده از برگهایش به عنوان چاشنی و کاربرد سَته آن به عنــــوان بزک یاد كرده2.  بسا که استفاده از این گیاه بعد از ورود گُلِ رنگ  به چین آغاز شده باشد.  کو کین چو Ku kin ču4 اثر  تسوئی پائو (Ts‛ui Pao) در میانه  سده چهارم ترسائی گوید: "برگ­های ین-چی  Description: 892   yen-či مانند  بــــرگ­های خارشتر (  Description: 893 ki) و  چو کون Description: 894   p‛u kun   تِراکسیکوم آفیسنالِس (Taraxacum officinalis، گل قاصدك (در عربی طرخشقون مخزني/ طرشقون) است.  منبت/زیستگاهش سرزمین های باختری Description: 895 است و محلی­ها آن را بکار رنگرزی زده یِن-چی  Description: 896  yen-či ‌نامند،‌ در حـــــــالی كه چیـــــــــــنی‌ها آن را هو-لان    hun-lan (Description: 897 "نیلی سرخ فام" کارتاموس تینکتوریوس Carthamus tinctorius) گفته گردی را كه از آن گرفته بکار بزک زنند یِن-چی فِن  yen-či fen Description: 898 گویند.  [چون اینک مردم  قرمز پررنگ‌ Description: 899 را خواهان اند، از گل یِن-چی  yen-čiای كه رنگ می‌كند سخن رانند؛ هرچند  آن گل یِن-چی yen-či با گیاه یِن-چی yen-či كه رنگینه از آن گیرند یکی نیست و آن را نامی دیگر هون-لان hun-lan کارتاموس تینکتوریوس (Carthamus tinctorius) است.  از گذشته دور، رنگِ بینِ  چی Description: 900  č'i و سفید را هون Description: 901  hun گفته‌اند و این همان است كه امروزه هون-لان hun-lan گویند.]"4 از این نوشته برمی‌آید كه از دیرباز باسلا  Basella را با کارتاموس Carthamus در آشفته اند، هرچند  در اصل نام یِن-چی yen-či  تنها به کارتاموس Carthamus داده می‌شده. 

    در پی هو لو Pei hu lu2 اطلاعات زیر درباره گل یِن-چی  yen-či  آمده: "گلی خود رو داریم كه فراوان در كوهستان­های صعب العبور توان‌ـ ‌چو (Twan-čou) Description: 902 می‌روید2.   برگ­هایش مانند لان lan  Description: 903  (ایندیگوفِرا، Indigofera، نیل) است و  گل­هایش به گل­های لیائو liao  Description: 904 پُلیگنوم (Polygonum، [علف هفت بند/بطباط]، شاید نیل ژاپنی/نیل چینی، پُلیگنوم تینکتوریوم  P.  tinctorium ماند.  درازای شکوفه ها هنگام بیرون کشیدن Description: 905 پنج تا هفت سانتیمتر است و از آنها رنگ سفید سبز فام گیرند.  در نخستین ماه سال گل می‌كند.  بومیان دانه‌های باز شده را كه هنوز مغز دارد برای فروش گرد می آوردند.  این دانه‌ها در بزک موسوم به  Description: 906،  بویژه رنگرزی قصب/کسب/پونجی  pongee و دیگر انواع ابریشم به كار ‌رود.  رنگ قرمزشان كم از رنگی كه از گل لان lan  گــیرند ندارد.  سی تس'و‌ـ ‌چ'ی (Si Ts‛o-č‛i) Description: 908 در کتابش یو سی شی چون شو ، Description: 909  Yü sie ši čun šu، گوید، 3 ’این گل­­­ها (Carthamus) hun-lan ان4؛ آیا آن بلند آستان پیشتر آنها را می شناختند؟  مردمان شمال این گل­ها را گرد آورده با مالش بر سطح پارچه آن را به رنگ زرد سرخ فام درمی‌آورند.  از شکوفه­ها بزکی سازند5.   با‌نوان این رنگیزه را بزک خود کرده هر بار همسنگ لوبیائی كوچك به چهره مالند.  چناچه یكنواخت بخوابانند تا تازه است چشم­نواز می‌ماند.  در جوانی این بزک را بارها دیده بودم و امروز برای نخستین بار گلِ هون-لان hun-lan را  نیر به چشم دیدم.  از این پس این تخم­ها را برای بهره گیری آن بلند آستان خواهم كاشت.  در زبان مردمان هیون‌ـ‌ نو (Hiun-nu) [خُسی گونا Xiongnu] [در عربی شيونغنو، در فارسی شیونگ‌نو] ، یِن-چی yen-či  Description: 910  نام همسر است،6 كه واژه‌ای است به همان دلپذیری یِن-چی  yen-či  Description: 911 ("بزک").  نویسه‌های Description: 912  و  Description: 913 هر دو صدای یِن yen دارند؛ نویسه   Description: 914  صدای  چی  Description: 915   či دارد.  به گمانم آن بلند آستان این همه را پیشاپیش می‌دانستند، یا می‌توانند در سالنامه‌های هان بخوانند".   چن كی‌ین (Čen K‛ien) Description: 916 1 گوید از گل نار بزکی ‌توان ساخت2."

    واژه  غریب یِن-چی  yen-či قوه  خیال دانشمندان چینی را بر انگیخته است.  این واژه نه تنها، چنان كه سی تسو‌ـ‌ چی برای نخستین بار پیش نهاد، با واژه یِن-چی yen-či در زبان مردمان هیون‌ـ‌نو مرتبط دانسته می‌شود، بلكه  آنرا به كوه ین- چی نیز می بندند.  لو یوان (Lo Yüan) در کتابش اِر یا یی ، Er ya i [Erya 爾雅  گوید  مردمان هیون‌ـ‌ نو (Hiun-nu) [خُسی گونا Xiongnu] كوهی داشتند به نام ین‌ـ ‌چی و در ادامه ترانه‌ای از سی هو کیو شی  Description: 920Description: 919 Si ho kiu ši می آورد3: اگر كوه كی‌ـ ‌لی‌ین (K‛i-lien)  Description: 9214 خود را از دست دهیم،‌ گله هایمان کـــم شود؛ اگر كوه ین‌ـ ‌چی خــود را وا نهیم زنانمان بی بزک مانـند5."  در پی پیِن پی تو   Description: 923 Description: 922 Pei pien pei tui، کتابی از دوره  سونگ، آمده: " یِن-چی yen-či    Description: 924  كه از كوه ین‌ـ ‌چی yen-či  Description: 925 به دست مــی‌آید همان یِن-چی yen-či  Description: 926 امروزی اسـت.  هون-لان (Carthamus) hun-lan در ایـن كوه می‌روید و از آن یِن-چی  yen-či ("بَزَک") گیرند".  پر پیداست که  همه اینها جزخیالپردازی نیست كه از هم‌آوایی دو واژه یِن-چی yen-či ("بَزَک ") و یِن-چی yen-či در زبان هیون‌ـ‌ نو (Hiun-nu) [خُسی گونا Xiongnu] ("زن پرده سرای شاهی ")پیدا شده است.  ریشه‌ دیگری كه فو هو (Fu Hou)  Description: 927 در كــــــــــتاب خویش، چون هوا کو کین چو  Description: 928 Čun hwa ku kin ču (سده دهم) پیش نهاده چندان بهتر نیست: توضیحش این كه یِن-چی  yen-či محصول سرزمین ین (Yen) Description: 929 است وهم از این روست که آن را یِن-چی yen-či Description: 930 ("شیره ین") نامیده‌اند.  یِن یكی از قلمروهای كوچك فئودالی دوره فرمانروائی دودمان چو (Čou) بود.  این گفته نیز زائیده  اندیشه­های  بعدی در ریشه‌شناسی تاریخی این واژه است،‌ زیرا هیچ سند تاریخی كهن تأیید نمی‌كند كه در استان یِن (منحصرا یا عمدتا ) Basella [اسفناج سیلان] یا Carthamus [گُلِ رنگ ] برداشت می‌شده.  روشن است كه یِن-چی  yen-či  چینی نبوده آوانگاشت واژه‌ای بیگانه‌ است: صورت كــــهن Description: 931  كه هیچ معنایی ندارد این را به روشنی می رساند ؛ همچنانکه می‌دانیم،‌ کار گیری نویسه Description: 932  در آوانگاری واژه‌های بیگانه رایج بود.  شیوه‌های متفاوت ضبط این واژه كه لی شی‌ـ‌چن/لی شی-ژن Li Shizhen (July 3, 1518 – 1593) ضبطِ Description: 933 1 را هم به آنها افزوده است تأیید دیگری است بر این نظر؛ همزمان، ضبط­های Description: 934  و Description: 935  را بجا نادرست دانسته و نمی‌پذیرد.  افسوس که نمی دانیم این واژه از كدام كشور یا زبان آمده.    کو کین چو [کو کین ت'اُ Ku kin t'u ] Ku kin ču  تنها به آوردن نام گُنگِ سی فان (Si fan)، ("سرزمین های  باختری")  و اینكه در آنها کورتاموس Carthamus را یِن-چی  yen-či می‌نامیدند اکتفا کرده است، هرچند درهیچ یك از زبان­هایی كه می‌شناسم چنین نامی بر این گیاه یا محصولاتش نگذاشته‌اند.  در سنسكریت گُلِ رنگ را  کوسومبا  kusumbha گویند و چنانچه خاستگاه گیاه هند می‌بود، بی‌ چون و چرا  نویسندگان چینی بروشنی می گفتند.  پس، این گمان همچنان پابرجا می‌ماند كه این گیاه از منطقه‌ای ایرانی وارد چین شده و یِن-چی  yen-či نمایانگر  واژه‌ای از یكی از گویش­های کهن  ایرانی است كه حالیه وَرافتاده، یا واژه‌ای است فارسی كه هنوز ناشناخته مانده.  نام این گیاه در فارسی (نو)  gāwdžīla [کاجیله/كاجیره] است و در عربی qurtum [قُرطُم]2. 

    لی شی‌ـ‌چن/لی شی-ژن Li Shizhen (July 3, 1518 – 1593) چهار صنف یِن-چی  yen-či را تعریف کرده: (1)آن كه از کارتاموس تینکتوریوس Carthamus tinctorius ‌‌آید و شیره گلهایش سرخاب سازند (چنانکه پیشتر گفته شد، این اطلاعات عمدتا مأخوذ از کو کین چو [کو کین ت'اُ Ku kin t'u ]  Ku kin čuاست).  (2)آن که از بیسالا روبرا Basella rubra گیرند و شرحش در پی هو لو Pei hu lu آمده است.  (3) آن كه از گل شان لیو  Description: 936  šan-liu  گیرند [كه شناسایی نشده و گویا گونه ایی انار خودروست: نک ص 281 كتاب پیش رو] و شرح آن در هو پن تسائو/هو بنچائو Hu pen ts‛ao آمده است.  (4) آن كه از درختی ‌آید كه صمغ  لاك (تِسه-کون Description: 937 tse-kun) از آن ‌گیرند1، این صنف را هو یِن-چی Description: 938  yen-či  hu  ("بزک بیگانه ") نامیده‌ و شــــــــرح آن در نان هائی یائو پو Description: 939  Nan hai yao p‛u  نوشته  لی سون (Li Sün)  Description: 940 2 آمده.  لی شی‌ـ‌چن/لی شی-ژن Li Shizhen (July 3, 1518 – 1593) می افزاید "امروزه، مردم جنوب بزک tse-kun را كه نام رایجش tse-kun است، فراوان کار گیرند.  رویهم رفته می‌توان تمام این مواد را  در درمان بیماری­های خونی کار گرفت3.   همچنین می‌توان شیره دانه‌های لو کِوی یی، lo k‛w ie  بیسالا روبرا  (Basella rubra) را گـرفته با هم برابرش گرد درآمیخته به صورت مالید.  این ماده را نیز هو یِن-چی hu yen-či ‌نامند.‛‛ حال روشن می‌شود چرا چن تسیائو (Čen Tsiao) در کتاب خود، ت'اون چی T‛un či، و ما چی (Ma Či) [Ma Chih] [K‛ai pao pen ts‛ao]در سده دهم اسفناج سیلان بیسالا روبرا  Basella rubra را كه گیاهی بومی چـین است هو یِن-چی hu yen-či نامیده‌اند: این نام در اصل به بَزَکی داده می‌شد كه از [درخت مقدس در پنجابی کیسو، در سنسکریت पलाशवृक्ष ] بوتیا فراندوسا  Butea frondosa یا درختان دیگری به دست می‌آید كه میزبان حشره مولّد لاك‌اند- درختــــــــانی كه در هندوچین، مجمع الجزایر [مالایا] و هندوستان می‌رویند.  پس این محصول بیگانه بود و از همین رو "بزک بیگانه " یا "بزک بربرها" هو یِن-چی (hu yen-či) نام گرفت.  چــــون باسلا  Basella  را نیز به همین شیوه کار می گرفتند سرانجام این نام را به بزکی كه از این گیاه بومی به دست می‌آمد نیز دادند. 

    آنچه لی شی‌ـ‌چن/لی شی-ژن ناگفته گذارده این است كه یِن-چی yen-či نامی است كه بــــرای میرابلیس جالاپا Mirabilis jalapa  [لاله عباسی] نیز به‌كار می‌برند، زیرا از گلهای این گیاه ماده‌ای سرخ رنگ گیرند  كه در رنگرزی كاربرد دارد و اغلب آن را بجای كارتامین  carthamine به كار می‌برند4.   آشكار است كه نام یِن-چی yen-či ارزش گیاهشناختی ندارد و سده ها تنها به معنای "بزک" بوده است. 

    فان چن‌ـ ‌تا (Fan Č‛en-ta) (1126 تا 1193) در كتاب خویش، کوی های یو هن چی  Kwei hai yü hen či،1 از درختی به نام یِن-چی yen-či Description: 942 گوید،  تناور و زیبا به رنگی چون یِن-چی  yen-či (یعنی سرخ) و خورد ساخت ناوك پیكان است و در یون چو (Yun Čou) و نیز غارهای این استان و در نواحی  كوی‌ـ ‌لین (Kwei-lin) در استان كوان‌ـ‌ سی (Kwan-si) می‌روید.  ای. هِـنری2 گیاهی بـه نام یِن-چی ما yen-či ma    Description: 944 Description: 943 ("شاهدانه  آرایشی") را در شمار  گیاهان یی‌ـ‌ چ'ان (Yi-č‛an)  در استان سه‌ـ‌چوان/سیچوان  Se-c'wan/Sichuan四川 آورده و آن را همان پاترینیا ویلوسا Patrinia villosa دانسته است. 

     



    3.

    Chinese Materia Medica, p. 94.

    . گفته دیگر استوارت كه چینی‌ها تبت را زیستگاه طبیعی این گیاه می‌دانستند نیز نادرست است. این لغزش از درهم شدن نام این گیاه با شی تسان هون هوا Si-ts‛an hun hwa  (’’گل قرمز تبت‘‘)كه دلالت بر زعفران دارد، پیش آمده و علت هم این است كه زعفران در دوره‌های واپسین  از كشمیر و از راه  تبت وارد چین می‌شده است (نک  ص 312 كتاب پیش رو ). نه  گل رنگ در تبت می‌روید نه زعفران.

    4. در برخی نسخه‌های Po wu či افزوده‌اند: ’’ اینک این گیاه را  در در سرزمین وی (Wei)    (چین) نیز می‌کارند،‘‘ كه مـــــی‌توان آن را تلویحاً به این معنی گرفت كه تـــازه در سده ســـوم میلادی و در زندگی چــــــان هوا (Čan Hwa)، نویسنده كتاب، وارد چین شده است. در تفسیر Pei hu lu (Ch. 3, p. 12) به نقل از Po wu či آمده است: ’’زیستگاه گل رنگ (’hun hwa    گل قرمز‘) ایران، سو‌ـ ‌له (Su-le) (كاشغر)،  و هو‌ـ‌ لو (Ho-lu)   است، هرچند بهترینش  آنیست كه در لیان‌ـ ‌هان (Lian-han)   می‌روید و هر ساله بیست‌هزار كتی آن را به عنوان خراج به دیوان بافندگی و رنگرزی می‌فرستند.‘‘ در  زبان نوشتاری  مراد از  hun hwa نه ’’زعفران‘‘ كه ’’گل رنگ‘‘ است.  برخــلاف برگردان  هیرت، در جاوه گل رنگ (kasumba در زبان جاوه‌ای) تولید می‌شد نـــــــــــــــه زعفران (Chau Ju-kua, p. 78)  و داستان چان كی‌ین/ژانگ کیان Zhang Qianباری دیگر در بخش پنجم، ص 24ب کتاب Hwa kin   از سال 1688 آمده است.

    2. Bretschneider, Bot. Sin., pt. II, No. 148; pt. III, No. 258.

    3. Ch. c, p. 5. (ed. of Han Wei ts‛un šu). درباره سندیت تاریخی این کتاب باید نكات انتقادی فهرست پادشاهی (Imperial Catalogue) را در نظر داشت (بسنجید با

    Wylie, Notes on Chinese Literature, p. 159

     نیز بسنجید با ص 242 كتاب پیش رو.

    4. هر چند نوشته‌ درون راست کمانک جزو متن امروزی Ku kin ču است، زاده بر داشتهای افزوده بعدی است. این گمان رسماً در   Pei hu lu (دفتر سوم، ص 12) تأیید شده، زیرا در بازگوئی نوشته مورد نظر از Ku kin ču چیزی از نوشته درون راست کمانک نیاورده است .

    1. Ch. 3, p. 11 (نک: ص 268 كتاب پیش رو).

    2. نام فرمانداری/ولایت prefecture))  چائو‌ـ‌كین/ژائوکینک (Čao-k‛in)     در استان كوان‌ـ‌تون/گواندونگ (Kwan-tun). این گل خودرو باسلا روبرا  Basella rubra است.

    3. در كتاب T'u šu tsi č‛en, XX, Ch. 158 گفته شده این نویسنده در دوره زمامداری دودمان تسین (265 تا 419 میلادی) می‌زیسته است؛ اما در آنجا كتابش یو ین وان شو yen wan šu   نامیده شده است.  همین نوشته  در كتاب اِر یا یی Er ya i نوشته لو یوان (Lo yüan)     از سده دوازدهم آمده و در آنجا همان عنوان بالا را برای این كتاب آورده است.

    4. در متن تو شو T‛u šu چنین است: ’’در دامنه ‌كوه گل­های هون-لان hun lan روییده‌اند.‘‘

    5. در مصر باستان Carthamus همین كاربردها را داشته است.

    6. واژه‌ای كه مردم هیون‌ـ‌ نو (Hiun-nu) [خُسی گونا Xiongnu] برای زنان حرمسرای شاهی به كار می‌بردند و در سالنامه‌های دوره هان ثبت شده است:

     (Ts‛ien Han šu, Ch. 94 A, p. 5)

     نک زبان قبیله یوئیژی:

    Language of the Yüe-chi, p. 10،

    به قلم نگارنده.

    *

     

    1. نویسنده  هو پِن تسائو Hu pen ts‛ao که از میان رفته است (ص 268 كتاب پیش رو ).

    2. سپس داستانکی بی‌ارزش می‌آید از شاهدختی از دودمان تانگ كه در پی آمادن بَزَکی است و پس از آن همان نوشته کو چین چو  Ku kin ču می‌آید كه پیشتر آوردیم.

    3.  مذکور درنوشــته های دوره تانگ هرچـــند باید از دوره ای پیش تر از آن باشد

     (Bretschneider, Bot. Sin., pt. I, p. 190).

    4. رشـته‌كوهی در جـنوب باختری  كان چو (Kan čou) در كان‌ـ ‌سو (Kan-su)

    (Ši ki, Ch. 123, p. 4).

    کی-لیِن K‛i-lien   واژه‌ای است در زبان مردمان هیون‌ـ‌ نو (Hiun-nu) [خُسی گونا Xiongnu]به معنای ’’بهشت‘‘.  به باور من، این واژه با واژه کو لون ku lun در زبان منـچو به همین معنی ارتباط دارد. برداشت­های واترز (Watters, Essays. p. 362)  و شیراتوری

    Shiratori ( Sprache der Hiung-nu, p. 8)

    درست نیست.

    5. همین نوشته در تفسیر Pei hu lu (Ch. 3, p. 11b) آمده.

    4. Stuart, Chinese Materia Medica, p. 264; Matsumura, No. 2040; Perrot and Hurrier, Matière mèdicale et pharmacopèe sino-annamites, p. 116,

    كه در آن lo-k‛wei  بنادرست نامِ چینی این گیاه آمده است.

    1. Ed. of Či pu tsu čai ts‛un šu, p. 28b.