این بیت از منجیک ترمذی (شاعر قرن چهارم) است که به دلیل کهنگی و افتادگی، معنای دقیق و روشنی ندارد و در فرهنگها به عنوان یک لغت دشوار یا مبهم ثبت شده است. لغتنامه دهخدا، با نقل این شعر، "درخشت" را مبهم دانسته و در جای دیگر احتمال داده که "درخش" به معنی لایق یا دوگونه باشد و مصرع دوم توصیفی از وضعیت ریش (تکهتکه و نرم) است.
تحلیل و نکات کلیدی:شاعر: منجیک ترمذی.
ابهام: معنی «درخشت» و عبارت «بر نرم» در این شعر مشخص نیست و دهخدا احتمال میدهد صورت صحیح آن متفاوت باشد (مانند: "دو مویه بود چون شیخ").
تصویرسازی: مصرع دوم ("قبه قبه بر نرم") اشاره به تکه تکه (قبه قبه) بودن ریشی دارد که احتمالاً نرم است.
ریشه در دهخدا: این بیت به عنوان شاهد برای کلمه «درخش» ذکر شده که فرهنگ اسدی آن را به معنی "دو گونه" دانسته است.
با توجه به نقل قولها در لغتنامه دهخدا، معنی دقیق بیت به دلیل مشخص نبودن اصل آن معلوم نیست.
AI Overview
