۱۳۹۵ آذر ۲۸, یکشنبه

انتشار فرهنگ دوزبانه میراث فرهنگی آقای مزدک انوشه و همکاران




English Holly
سرکار خانم مهدی آبادی گرامی
با سلام و سپاس و شادباش
دست گروه مولف و همه حامیان و پشتیبانان این اقدام فرهنگی که در مقدمه از آنان به نیکی یاد شده درد نکند.  اینک فرهنگ/دیکسیونر/دیکشنری/واژه نامه ای دیگر، این بار با تمرکز بر واژه های متداول در حوزه گسترده میراث فرهنگی، به دهها فرهنگ موجود که همکاران معزز برخی از آنها را بعنوان منبع کار خود نام برده اند اضافه شد.  نهایت اینکه از نظر علم و فن آوری اطلاعات و در عرصه های تخصصی چون کتابداری و اطلاع رسانی و دکومانتاسیون/دبیزش و فناوری اطلاعات و الخ.  این فرهنگ هم در کنار دهها منبعی که بعنوان پایه تألیف مورد بحث خود بر شمرده اند ابزاری می شود برای دیلماجان تازه کار و کتابداران متخصص و کارشناسان نمایه سازی منابع و مدارک میراث فرهنگیِ دست اندرکار گردآوری و پخش اطلاعات.  قبلا هم خدمتتان عرض کرده ام اینکه مولف محترم از اصطلاحنامه میراث فرهنگی ما بدون ذکر مأخذ استفاده کرده باشند یا خیر خیلی مهم نیست که بخواهیم وقت گرانبها را صرف آن کنیم.  حقیقت بس مهم تر این است که کسی در سازمان متبوع پروای نمایه سازی اسناد را که اولین و بنیانی ترین ابزارش اصطلاحنامه/thesaurus تخصصی میراث فرهنگی است ندارد و در آشفته بازاری که داریم حتی یک نفر متخصص کتابداری مورد مشورت قرار نمی گیرد تا مشکل اصلی حل شود!
امید که در این اقدام فرهنگی موفق باشند و باشید، نهایت اینکه تاریخ بعدها قضاوت خواهد کرد چه کسانی چه خدماتی به کتابداری و اطلاع رسانی در زمینه منابع و مدارک میراث فرهنگی کردند و ارزش تلاش های هر یک چه بوده است.
سرانجام  روزی خواه آمد که نیاز به نمایه سازی اسناد و منابع میراث فرهنگی به شکلی انکار ناپذیر عیان شود و آنوقت زعمای وقت سازمان بناچار دست بدامن متخصصان این فن شریف خواهند شد تا با تدوین اصطلاحنامه میراث فرهنگی اسناد و اشیاء و منابع را نمایه سازی کنند و بسا که آن متخصصان در آن بُرهه در کنار دیگر منابعِ کارِ اصولیِ متخصصانه/متدبرانه خویش سوای کار بنیادی ما  به این فرهنگ دوزبانه نوپدید هم نظری بیاندازند تا ببینند مثلا از میان چارق، گیوه، آجیده؛ پرنیان،پرند، حریر، سیلک؛ اسلیمی، عربسک، عربانه؛ تویزه، طاق تیزه دار؛ طاقگان، ردیف طاقی؛ شبّاک، نور گیر؛ مُذّهَب، زر اندازی شده؛ ترمه، نمدِ زین، شال کشمیری؛ ناعوره/دولاب/چرخاب؛ شمسه، لچک ترنج؛ قورخانه، زرادخانه، اسلحه خانه و تسلیحات و کارخانه اسلحه سازی و الخ... که همه درست است و در جای خود در اسناد ذیربط بشکل صحیح و متقن بکار برده شده کدامین ها را بعنوان اصطلاح/نمایه اصلی برگزیده سند را تحت آن کلید واژه نمایه سازی کرده بقیه نمایه های فرعی را بدان ارجاع دهند تا مهم ترین هدف که پرهیز از فزونی و ریزش اطلاعات در کار اطلاع رسانی اسناد و مدارک است تأمین شود...
ز جیب خرقه حافظ چه طرف بتوان بست
 که ما صمد طلبیدیم و او صنم دارد
لطفا در صورت صلاحدید مراتب شادباش سپاس و پاسخ بنده را به شخص آقای انوشه و گروه همکاران گرانقدرشان و دیگر افراد ذیربط در سازمان متبوع منعکس فرمائید.
با آرزوی توفیق روز افزون برای شما نیکان و خدمتگزاران این مردم محنت زده،
ارادتمند،
اقل عباد،
مهرداد وحدتی دانشمند
29 آذر 1395 کلگری
English Holly