[1] - فلوس/سنا. نام علمی :Cassia fistula،
خيار شنبر. خرنوب. دارای طبیعت گرم و تر است. فلوس، همان سناست.
مغز میوه درختی است با ارتفاع بیش از
10 متر و به ا بعادطول 30 و قطر 3 سانتیمتر است و مايع چسبنده اي در داخل ميوه فلوس
، همانند عسل وجود دارد كه شيرين بوده و آنرا با روغن بادام مخلوط وبراي مسهل استفاده
ميكنند .
//////////
خیارشنبر. بپارسی و هندی خیارچنبر خوانند و وی هندی
و کابلی و مصری بود بهترین وی هندی بود که سطبر و سیاهرنگ بود رسیده و فلوس وی براق
بود و پوست وی رقیق بود بهترین آن بود که در زمان خرج کردن از قلم بیرون آورند و طبیعت
آن معتدل بود در حرارت و تری و گویند گرم بود و گویند سرد بود ملین و محلل بود و ورمهای
گرم را نافع بود که در احشایا خاصه در حلق بود و چون بدان غرغره کنند با آب گشنیز تر
و لعاب بذر قطونا خناق را نافع بود غرغره کرده و طلا کردن بر نقرس و ورمهای صلب و مفاصل
سود دهد و درد جگر را نافع بود و پاک گرداند چون با تمر هندی بیاشامند مسهل مره صفرا
بود و چون با تربد بیاشامند مسهل بلغم و رطوبت بود و چون با آب کاسنی یا آب عنب الثعلب
بیاشامند یرقان را و درد جگر گرم را نافع بود خاصه چون آب کشوث اضافه کنند و اسهال
وی بیزحمت و اذیت بود تا بحدی که اگر زن آبستن بخورد هیچ زیانی نهبیند بلکه مصلح
وی بود و زادن بر وی سهل شود و مره محترقه و بلغم براند و شکم نرم گرداند و سینه و
قولنج بگشاید و شربتی از فلوس وی پنج درم تا پانزده درم بود و اسهال وی به قوت جاذبه
بود و گویند به لزوجت و هرکس که امعاء وی ضعیف بود باید که پیش از استعمال بروغن بادام
خویساند یا بر سر شربت ریزد اسحق گوید مضر است به سفل و مصلح وی آب عناب بود و صاحب
تقویم گوید مضر بود بمعده و غثیان آورد و مصلح وی مصطلی و انیسون است و بدل آن صاحب
منهاج گوید نیم وزن آن ترنجبین است و سه وزن آن مویز بیدانه و قدری تر بود
صاحب مخزن الادویه مینویسد: بکسر خا معرب
از خیارچنبر فارسی است و بهندی التاس و کرماله و کرواله و سیال لاتهی نامد و آن ثمر
درختی است تا بقدر درخت گردکان چوب آن خالدار و گل آن زرد شبیه بگل یاسمن و ثمر آن
دراز تا بقدر زرعی و باریک به سطبری ابهامی و در حرف آن پردههای خشبی و بر آن رطوبت
سیاه چسبیده که آن را عسل خیارشنبر نامند و پردهها را قلوس آن و در هر پرده تخمی اندک
پهن صنوبریشکل سفید مایل بزردی و مستعمل عسل آن است
لاتینCASSIA
FISTULA فرانسهCASSEIN BATONS انگلیسیPURGING CASSIA
اختیارات بدیعی، ص: 158
///////////////
فلوس و خرنوب
44. چن تسان ـ كی در Pen ts‛ao ši i كه در نیمه
نخست سده هشتم نگاشته، اطلاعات زیر را دربــاره
گیاهی بیگانه به دســــــــــت داده است:’’ a-lo-p‛o (*a-lak-bwut)
در ســـــــــــــــرزمــــــــــین فوـ لین (سوریه) میروید، میـــــــــــــوه
آن به tsao kia
(Gleditschia ]لیلكی[ یا Gymnocladus sinensis) می ماند اما گردتر و درازتر؛
شیرین است و خوشمزه."1
در Čen lei pen
ts‛ao2 آمده است: ’’a-lo-p‛o
در سرزمین فوـ شی (Fu-ši) میروید‘‘؛ یعنی بوجا (Bhoja)، سوماترا. سپس همان باز نمود بالا را بر پایه نوشته چن تسان ـ كی، و p‛o-lo-men
tsao kia را هم همبرابرش آورده است. به گفته لی شی ـ چن3 در اینجا پوـ لو من (P‛o-lo-men) نام سرزمینی در ســی ـ
یو (Si-yü) (’’سرزمین های باختری ‘‘) و پوـ سه نام سرزمین بربرهای جنوبباختری،
یعنی پوـسه مالایاست. وی نام p‛o-lo-men tsao kia را كه بدین
ترتیب به معنای ’’Gleditschia ی سرزمین پوـلوـمن‘‘ است به چن تسان ـ كی نسبت داده، اما در متنی كه
از این نویسنده آورده است چنین نامی نیست. این سرزمین پوـلوـ منِ همان است كه در Man šu آمده است.
4
تعریفی کمابیش كاملتر از این درخت بیگانه
در Yu yan tsa tsu5 آمده است: ’’زیستگاه tsao kia (Gleditschia)ی
ایرانی در سرزمین پوـ سه (ایران) است و در آنجا آن را hu-ye-yen-mo مینامند، حال آنكه در فوـ لین a-li-k‛ü-fa نامیده میشود. 6 بلندای درخت بین ده تا دوازده متر است و دورتنه آن یك تا
یكونیم متر با برگهای چـــــون Citrus medica
]لیموترش[ (kou yüan ) اما كوچكتر و كوتاهتر. در فصل سرد خزان نمیكند.
7 گل نمی دهد، اما میوه میآورد. 8 درازای نیام آن حدود شصت سانتیمتر است. درون نیام پوستههایی (ko
ko ) هست . درون هر یك از این پوستهها دانه سرخ
و بسیار سخت یك انگشتی هست. قسمت داخلی ]گوشت
آن[ به سیاهی مركب ]چین[ و به شیرینی نبات است. خوردنی است و آن را در قرابادین نیز
کنند."
این درخت هنوز شناسایی نشده است، یا دستكم
در منابع چینشناسی چنین نشده است. 1 نام a-lo-p‛o
سنسكریت است؛ و صورت باستـــــــــــانی (bud)-bwut (rak , rag) *a-lakآوانگاشت درست و منطقی aragbadha ،
aragvadha ، āragvadha
یا ārgvadha ، است؛ همان Cassia یا Cathartocarpus fistula (Leguminosae)
كه پیشتر كركه (Caraka)
حكیم از آن نام برده و آن را suvarnaka
(’’زرین‘‘) و rājataru
(’’درخت شاه‘‘) نیز نامیدهاند. 2 این درخت، كه آن را آبنوس دروغین هند (Indian laburnum) یا فلوس (purging cassia یا pudding pipe tree) مینامند؛ بخاطر مادهای كه از غلافهای خاص آن به دست میآید
(در فرانسه canéficier)،
بومی هند، سیلان و مجمعالجزایر3 (سوماترا و پوـ سه مالایا در نزد چینیها) است كه
’’وقتی به گل مینشیند زیبایی شگفت انگیزی دارد و اندكاند درختانی كه در زیبایی به
پای انبوه خوشههای بلند و آویخته گلهای زرد روشن در میان شاخ و برگهای نورسیده سبز
شاداب آن برسند. 4‘‘ میوه، كه در بیشتر بازارهای هند یافت میشود، نیامی است قهوهای
به درازای نزدیک به شصت و قطر دو سانتیمتر.
این نیام به شمار ی بیش از چهل خانه
بخش شده و در هر یك از آنها یك دانه خاگی براق و صیقلی جای دارد. ازیراست که چینیها
آن را چون نیام Gleditschia دانستهاند كه كاملاً بجاست. این نیامها را غلاف فلوس میشناسند. در كــــــــــــتاب ’’گنجیـــــــــــنه گیاهشناسی‘‘
[Treasury & Botany]
غلاف فلوس را چنین خوانده اند: ’’استوانهای، سیاهرنگ، چوبی، به درازای سی تا شصت
سانتیمتر، بی چاك اما دارای سه چین دراز، درونه
آن با تیغههایی عرضی بیرون زده از نهنج به چندین خانه تقسیم شده است. هر خانه
میوه دانه ای دارد كه در گوشت میوه جای گرفته و به عنوان مسهلی ملایم بکار رود."
از كشت این درخت در آسیا خبری ندارم؛ گارسیا دا اورتا تأكید كرده كه تنها خودروی آنرا
دیده است. 1 بازنمود درخت و میوه آن در Yu yan tsa tsu
کمابیش درست است. بلندای Cassia fistula ]فلوس[ براستی بین شش تا نه متر است (در جامائیكا بلندای آن حتی
به پانزده متر میرسد). همانطور كه در این مرجع گفته شده، دانه آن قهوهای سرخ فام
و گوشتش سیاهرنگ و لزج است.
وقتی شناسائی نام سنسكریت بالا برایم قطعی
شد، كاملاً طبیعی بود كه به "Shokubutsu mei-i"
نوشته ماتسومورا مراجعه كنم و در شمار ه 754 پی Cassia
fistula بگردم: با شگفتی و خشنودی دیدم كه همانجا آمده
است: "Cassia fistula namban-saikachi".
معنای واژه به واژه ی این نام ژاپنی این است:
"Gleditschia japonica (saikači برابر است با همان tsao kia-tse
چینی) از بربرهای جنوبی" (همان نان فان/Nan Fan چینی). بدین ترتیب گیاهشناسان ژاپنی توانسته بودند از روی
باز نمود این گیاه به تشخیصی مشابه برسند، هر چند همانگونه که از پیروی آنها از صورت
نادرست a-p‛o-lo كه در pen ts‛ao kan mu تأیید شده بر می آید برابری لغتشناختی این نام با نام سنسكریت درخت را ندیدهاند. این مورد از نظر روششناسی جالب است، زیرا نشان
میدهد كه پژوهشهای گیاهشناختی و زبانشناختی چگونه مكمل و موید یكدیگر توانند بود: پس نتیجه این شناسایی
چون و چرا نمی پذیرد؛ فرایند ردّ a-p‛o-lo
كامل میشود، و نشاندن a-lo-p‛o
به جای آن، چنان كه در Čen lei pen
ts‛ao آمده، دیگر تنها حدس یا تصحیح لغتشناسی نیست بلكه قطعیت
یك حقیقت مسلم را مییابد.
اعراب میوه این درخت را xarnub hindi ]خرنوب هندی[ (’’indian carob‘‘)2 و xiyār šanbār ]خیار شنبر[ (’’خیار گردنبند
دار‘‘ به دلیل رشتههای دراز گلهای طلایی آن) مینامند. 3 ابوالعباس ملقب به النّباتی
(’’گیاهشناس‘‘)، كه به سال 1239 در اشبیلیه (سِویل) در گذشت و معلم ابنبیطار بود كه
قسمتهایی از كتاب از دست رفته وی ]استاد خود[ به نام رحله (’’سفر‘‘) را حفظ كرده میگوید
Cassia fistula در مصر، بویژه
در اسكندریه و اطراف آن بسیار یافت میشود و میوه آن از آنجا به سوریه صادر؛4 این درخت
در بصره نیز بسیار روید و از آنجا به خاور طالع و عراق صادر میشود. وی شكل درخت فلوس را به گردو و میوه آن را به خرنوب
مانند كرده است. اسحاقبنعمران نیز همین شباهتها را یافته و در برگردان
لوكلر از قول او میخوانیم:
ایرانیان این میوه را از اعراب و نیز صفحات شمال باختری هند دریافت كردند. آنها نام عربی xiyār-šanbār
]خیار شنبر[1 را اختیار و آن را به صورت xiyār-čambar
]خیار چمبر[ وارد زبان خود كردند (بسنجید با xiar-šamb
ارمنی و ، یونانی بیزانسی)؛ و گونه فارسی میانه این الگو
را میتوان در این آوانگاری’’فارسی‘‘ مندرج در Yu yan
tsa tsu یافت: hu-ye-yen-mo كه در دوران باستان آوایش (bäk, bäx) -m'wäk (dzem) -ya-džem (xur) *xut داشته است. سرنمونی كه میتوان بازسازی كرد احتمالاً *xaryadžambax بوده است. برای همین درخت و میوه واژه فارسی امروزی بکبر bakbar نیز هست. همچنین آن را کابلی، kābuli
نیز می گویند.
نام فوـ لینی این گیاه a-li-k‛ü-fa ،
-go-vaδ (ri) *a-li است. لوو2 نام آرامی Cassia
fistula را نیاورده و اشارهای هم به این درخت نكرده است و من
هم نتوانستم در فرهنگهای آرامی نامش بیابم.
باید توجه داشت كه این درخت بومی سرزمین های باختر آسیا و مصر نیست و اعراب آن را از هند بدانجا
بردند. (نک نامهای عربی پیشگفته، ’’خروب هندی‘‘ و ’’خیار هندی‘‘). واژه فوـ لینی گویا وام واژهای از زبان هندی
است، زیرا آوانگاشت *a-ri-go-vaδ
درست با واژه سنسكریت ārgvadha
همخوانی دارد كه خود با صورت آرامی گمانه ای *arigbada
یا *arigfada همبرابر است. در بعضی نسخههای Yu yan tsa tsu ، واژه فو
ـ لینی به صورت a-li یا a-li-fa،
*a-ri-vaδ فرونگاشته شده است. اینها نیز صورتهای محتملی هستند، زیرا
گونه سنسكریت ārevata و صورتی در زبانهای بومی هند (گویش پنجابی) یعنی واژه ali نیز هست .
نوشته های برگرفته از چن تسانک ی و توان چنـ شی، نویسنده Yu yan tsa tsu
كه پیشتر یاد شد شد، فرصتی برای اظهارنظر بیشتر پیش میگذارند. پلیو3
عقیده داشت نویسنده دومی كه در اواخر سده نهم
میزیست اغلب اطلاعات خود را از نویسنده اولی
گرفته است كه در نیمه نخست سده هشتم مینوشت؛1
پلیو، بر این پایه كه چن در بسیاری موارد نام
بیگانه گیاهان بیگانه را می آورد، به این برداشت
کشانده شده كه توان نام فوـ لینی گیاهان را نیز از وی گرفته است. این برداشت
بهیچ روی درست نیست. کمابیش تمامی نوشته هائی را كه زیر نام چن حفظ شده (یا
كتاب وی، Pen ts‛ao ši i)
در Čen lei pen ts‛ao و Pen ts‛ao kan mu و همه مطالب توان درباره گیاهان را به دقت خواندهام و به این نتیجه رسیدهام
كه توان، بجز چند استثنای انگشتشمار ، مستقل از چن نوشته است. در مورد نامهای فوـلینی بای گفت، چن هیچ نام فوـ
لینی را ثبت نكرده و متن بالا تنها متنی است
كه نام سرزمین فوـلین در آن آمده، ضمن آنكه تنها صورت سنسكریت نام این گیاه را آورده است. در واقع، تمامی نامهای بیگانه كه چن فرونگاشته از سرزمین هند و مالایا است. این نمونه بروشنی نشان میدهد كه اطلاعات توان بهیچ
روی بر پایه آنچه در كتاب چن آمده نیست: دو
متن هم از نظر باز نمود و هم از نظر نامگذاریها با یكدیگر متفاوتاند. در مورد اطلاعات توان درباره سرزمین فوـ لین،
عقیده هیرت2 سراسر درست است: این اطلاعات را راهب وان كه یکراست از فوـ لین آمده بود در دسترس وی گذاشته
بود. 3 روشن نیست كه این راهب کی میزیسته اما به احتمال زیاد هم روزگار توان بوده
است. بدین ترتیب، نامهای فوـ لینی نه از سده هشتم بلكه از نیمه دوم سده نهم اند.
در این قضیه نكته جالب این است كه هم پوـ
سه ایران و هم پوـ سه مالایا در مورد این
درخت و میوه نقشی بازی كردهاند. تا
آنجا كه من میدانم، این تنها مورد از این دست است. خوشبختانه وضعیت در هر دو سوی قضیه
كاملاً روشن است. این حقیقت كه مراد توان چنـ شی پوـ سه ایرانی (ایران) است به روشنی
پیداست، زیرا نام ایرانی را اضافه كرده است؛ در حالی كه خود درخت در ایران یافت نمیشد
وتنها میوه آن را از سوریه یا هند به ایران میآوردند. مراد از پوـ سهای كه در Čen lei pen ts‛ao بدان اشاره
و گمان شده كه خاستگاه آن كتاب چن تسانـ كی بوده است، بروشنی پوـ سه مالایا است:
این نام در كنار نام سوماترا و پوـ لوـ من (P‛o-lo-men)
آمده است؛ و گفته شده كه Cassia fistula
در آنجا میروید و در واقع هم این درخت درمنطقه مالایا میروید. از این
گذشته، لیـ شیـ چن تعریفی چنان روشن از موقعیت این پوـ سه به دست داده كه هیچ
شك و شبههای در مورد چیستی آن بر جای نمیماند.
//////////
فلوس یا خیار شنبر یا خرنوب هندی (نام علمی:
'Cassia fistula ') درخت برگریز و بلندی است
که جهت ساخت دارو، الوار چوبی و دیدن کاشته میشود. طول درخت آن حدود ۱۲ متر است.[۴]
فلوس گل ملی کشور تایلند است.[۵] فلوس دارای
طبیعت سرد و تر است در اکثر امراض گرم مزاج و یا صفراوی میتوان از این مسهل استفاده
نمود ضمنا ملین سینه و دفع کننده فضولات و رطوبت زیادی اطراف اعصاب و از بین برنده
ورم های گرم دهان و حلق و چنانچه با تمبر هندی مصرف شود مسهل صفرا خواهد بود.[۶]
پانویس[ویرایش]
پرش به بالا ↑ Angiosperms
پرش به بالا ↑ Eudicots
پرش به بالا ↑ Rosids
پرش به بالا ↑ 1986 و Furusato、ILLUSTRATED FLORA OF THE WORLD IN COLOUR、 593。
پرش به بالا ↑ «ASEAN
National Flowers» (انگلیسی). ASEAN. بازبینیشده در ۳۰ مارس
۲۰۱۲.
پرش به بالا ↑ خسروی، سید مهدی. گیاهان
داروئی و نحوه کاربرد آنها برای بیماری های مختلف در طب سنتی. نشر محمد، 1376.
منابع[ویرایش]
Hayashi, yasaka and Kazuo
Furusato. ILLUSTRATED FLORA OF THE WORLD IN COLOUR. Hokuryukan co., LTD, 1986.
//////////
به پنجابی املتاس:
املتاس پھلیاں ٹبر دا اک سوہنا رکھ اے۔
ایہنوں "کِنجل" وی آکھی دا اے۔ ایہ دکھنی ایشیاء تے چڑھدے ایشیاء دا واسی
اے۔ ایہ سجاوٹی رکھ اے تے دوائیاں وچ وی ورتیا جاندا اے۔
وکھالہ
املتاس اک مدرے ناپ دا رکھ اے جیہڑا
10–20 میٹر (33–66 فٹ) تک اچا جاندا اے۔ ایہ تیز اگدا اے تے پتے 15–60 سینٹی میٹر
(5.9–23.6 انچ) لمے ہوندے نیں۔ پھلے پیلے تے تھلے ول لٹکدے نیں۔ ایہدا بی اک پھلی ہوندی
اے جیہڑے ڈنڈے ورگی دسدی تے لٹکدی ہوندی اے اک پھلی وچ کئی بی ہوندی اے۔ ایہدا سواد
کوڑا ہوندا اے۔ ایہدی لکڑ پینڈی ہوندی اے۔ ایہ دھپ وچ تے ایسی زمین وچ جتھے پانی کھڑا
نہ ہووے اوتھے چنگا اگدا تے ودھدا ہے۔ ایہ تھوڑا کورا سہ سکدا اے۔ سکی رت وچ ایہ چنگا
ریندا اے۔
//////
به اردو املتاس:
املتاس جنوبی ایشیا میں پایا جانے والا
ایک درخت ہے۔ پاکستان کے اکثر باغات میں اپنے خوبصورت پھولوں کی وجہ سے لگایا جاتا
ہے۔ یہ تھائی لینڈ کا قومی درخت اور قومی پھول ہے۔ اس کا پھول بھارتی ریاست کیرالا
کا بھی ریاستی پھول ہے۔
///////
به گجراتی کارامالو:
ગરમાળો એ ભારતીય ઉપખંડમાં
જોવા મળતું પીળાં ફૂલોવાળું એક વૃક્ષ છે, જે ઔષધિય ઉપયોગ માટે પણ જાણીતું
છે. ગરમાળાને સંસ્કૃતમાં વ્યાધિધાત, નૃપ્રદુમ વગેરે, હિન્દીમાં અમલતાસ, બંગાળીમાં સોનાલૂ
તેમ જ લેટિનમાં કૈસિયા ફિસ્ચલા કહેવાય છે. હિન્દી શબ્દસાગર અનુસાર હિંદી શબ્દ અમલતાસ
અમ્લ એટલે કે ખટાશ પરથી બન્યો છે.
ભારતના લગભગ બધાજ
વિસ્તારમાં આ વૃક્ષ જોવા મળે છે. થડ જાડું હોય છે પણ ઉંચાઈ મધ્યમ હોય છે. શિયાળામાં
આ વૃક્ષ ઉપર એક થી સવા હાથ જેટલી લાંબી શીંગો બેસે છે, જેનો રંગ શરુઆતમાં લીલો અને
પરિપકવ અવસ્થામાં કાળો હોય છે. આ શીંગોમાં અલગ અલગ ઘણા ખંડો હોય છે, જેમાં કાળા રંગનો
માવાદાર પદાર્થ ભરેલો હોય છે, જેને ગરમાળાનો ગોળ કહે છે. આ વૃક્ષની છાલ છોલવાથી
ત્યાંથી લાલ રસ ઝરે છે, જે જામી જઈ ગુંદર જેવો બને છે. આની શીંગોમાંથી મધુર, ગંધયુક્ત, પીળા રંગનું ઉડનશીલ
તેલ મળે છે.
/////////
به هندی کاسیا:
अमलतास पीले फूलो
वाला एक शोभाकर वृक्ष है।
अमलतास को संस्कृत
में व्याधिघात, नृप्रद्रुम इत्यादि, गुजराती में गरमाष्ठो, बँगला में सोनालू तथा लैटिन में कैसिया फ़िस्चुला
कहते हैं। शब्दसागर के अनुसार हिंदी शब्द अमलतास संस्कृत अम्ल (खट्टा) से निकला है।
भारत में इसके वृक्ष
प्राय: सब प्रदेशों में मिलते हैं। तने की परिधि तीन से पाँच कदम तक होती है, किंतु वृक्ष बहुत
उँचे नहीं होते। शीतकाल में इसमें लगनेवाली, हाथ सवा हाथ लंबी, बेलनाकार काले रंग की फलियाँ पकती हैं। इन फलियों
के अंदर कई कक्ष होते हैं जिनमें काला, लसदार, पदार्थ भरा रहता है। वृक्ष की शाखाओं को छीलने से
उनमें से भी लाल रस निकलता है जो जमकर गोंद के समान हो जाता है। फलियों से मधुर, गंधयुक्त, पीले कलझवें रंग का
उड़नशील तेल मिलता है।
//////////
به ترکی آذری:
Borucuqlu səna (lat. Cassia fistula) – səna cinsinə aid bitki növü.
////////
Cassia fistula, known as the golden shower tree and by other names, is a
flowering plant in the family Fabaceae. The species is native to the Indian
subcontinent and adjacent regions of Southeast Asia. It ranges from southern
Pakistan eastward throughout India to Myanmar and Thailand and south to Sri
Lanka. In literature, it is closely associated with the Mullai (forest) region
of Sangam landscape. It is the national tree of Thailand, and its flower is
Thailand's national flower. It is also the state flower of Kerala in India and
of immense importance amongst the Malayali population. It is a popular
ornamental plant and is also used in herbal medicine.
Description
Cassia fistula flower detail
Cassia Fistula (Golden Shower tree / Konnappoo) inside forest in eastern
parts of Kerala state in India
The golden shower tree is a medium-sized tree, growing to 10–20 m (33–66
ft) tall with fast growth. The leaves are deciduous, 15–60 cm (5.9–23.6 in)
long, and pinnate with three to eight pairs of leaflets, each leaflet 7–21 cm
(2.8–8.3 in) long and 4–9 cm (1.6–3.5 in) broad. The flowers are produced in
pendulous racemes 20–40 cm (7.9–15.7 in) long, each flower 4–7 cm (1.6–2.8 in) diameter
with five yellow petals of equal size and shape. The fruit is a legume, 30–60
cm (12–24 in) long and 1.5–2.5 centimetres (0.59–0.98 in) broad, with a pungent
odor and containing several seeds. The tree has strong and very durable wood,
and has been used to construct "Ahala Kanuwa", a place at Adams Peak,
Sri Lanka, which is made of Cassia fistula (ahala, ehela, or aehaela, ඇහැල in
Sinhala ) heartwood.
Cultivation
A flower in Chandigarh, India
Cassia fistula from Bangalore
Cassia fistula is widely grown as an ornamental plant in tropical and
subtropical areas. It blooms in late spring. Flowering is profuse, with trees
being covered with yellow flowers, many times with almost no leaf being seen.
It will grow well in dry climates. Growth for this tree is best in full sun on
well-drained soil; it is relatively drought tolerant and slightly salt
tolerant. It will tolerate light brief frost, but can get damaged if the cold
persists. It can be subject to mildew or leaf spot, especially during the second
half of the growing season. The tree will bloom better where there is
pronounced difference between summer and winter temperatures.
Pollinators and seed dispersal
Various species of bees and butterflies known to be pollinators of
Cassia fistula flowers, especially carpenter bees (Xylocopa sp.).[4] In 1911,
Robert Scott Troup conducted an experiment to determine how the seeds of C.
fistula are dispersed. He found that golden jackals feed on the fruits and help
in seed dispersal.
Medical use
Leaves in Hyderabad, Telangana, India
In Ayurvedic medicine, the golden shower tree is known as aragvadha,
meaning "disease killer". The fruit pulp is considered a
purgative,[6][7] and self-medication or any use without medical supervision is
strongly advised against in Ayurvedic texts. Though its use in herbalism has
been attested to for millennia, little research has been conducted in modern
times.
Culture[edit]
Fruit
The golden shower tree is the state flower of Kerala in India. The
flowers are of ritual importance in the Vishu festival of Kerala, and the tree
was depicted on a 20-rupees stamp. The golden shower tree is the national
flower of Thailand; its yellow flowers symbolize Thai royalty. A 2006-2007
flower festival, the Royal Flora Ratchaphruek, was named after the tree, which
is known in Thai as Ratchaphruek (Thai: ราชพฤกษ์) and
the blossoms commonly referred to as dok khuen (Thai: ดอกคูน). C. fistula is also featured
on a 2003 joint Canadian-Thai design for a 48-cent stamp, part of a series
featuring national emblems.[3] Cassia acutifolia, the pudding-pipe tree,
furnishes the cassia pods of commerce.[8]
Vernacular names
Amaltās inflorescences, Kolkata, West Bengal, India
Being so conspicuous and widely planted, this tree has a number of
common names. In English, it is known as the golden shower,[9] purging
cassia,[10] Indian laburnum or golden shower cassia. It is known in
Spanish-speaking countries as caña fistula.
Names from its native range and surrounding regions include:
Arabic: khiār shambar (خيار
شمبر)
Assamese: xonaru (সোণাৰু)
Bengali: sonalu (সোনালূু),
sonal (সোনাল), bandar
lathi (বাঁদরলাঠি বা বান্দর লাঠি),
amaltas
Burmese: ngu wah
Chinese: ā bó lè (阿勃勒: Taiwan), là cháng shù (sausage tree, 腊肠树)
Gujarati: garmalo (ગરમાળો)
Hindi: amaltās (अमलतास),
bendra lathi (or bandarlauri), dhanbaher (or dhanbohar), girimaloah
Japanese: nanban saikachi (ナンバン サイカチ, Kanji: 南蛮皀莢)
Khmer: reachapreuk (រាជព្រឹក្ស - rajavriksha
/ លឿងរាជ្យ / រាជ)
Kannada: kakke (ಕಕ್ಕೆ ಮರ)
Lao: khoun (ຄູນ)
Marathi: bahava (बहावा)
Malayalam: kanikkonna (or kani konna കണിക്കൊന്ന), Vishu konna(വിഷുക്കൊന്ന) also
Ophirpponnu (ഓഫീർപ്പൊന്ന്) or
Karnikaram (കർണ്ണികാരം) and
Konnappoo (കൊന്നപ്പൂ)
Meitei (Manipuri): chahui
Nepali: amaltash, rajbriksya
Odia: sunari (ସୁନାରି(
Sanskrit: aragvadha, chaturangula, kritamala, suvarnaka
Sinhalese: aehaela, ඇහැල (or
ahalla), ehela
Tamil: konrai (கொன்றை(
Telugu: raela (రేల(
Thai: rachapruek (ราชพฤกษ์),
khun (คูน), dok khuen (ดอกแคน)(
Urdu: amaltās (املتاس)
References
Jump up ^ "The Plant List: A Working List of All Plant
Species". Retrieved June 19, 2014.
Jump up ^ sinhala botany website
^ Jump up to: a b
"Cassia Fistula (aburnum, Purging Fistula, Golden Shower, Amaltas)",
Ayurveda - Herbs (4 to 40), retrieved 2011-01-20
Jump up ^ Murali, KS (1993) Differential reproductive success in Cassia
fistula in different habitants-A case of pollinator limitations? In: Current
Science (Bangalore), 65 (3). pp. 270-272.
Jump up ^ Troup, R.S. (1911).Silviculture of Indian Trees. Published
under the authority of His Majesty’s Secretary of State for India in Council.
Oxford Clarendon Press
Jump up ^ Pole, Sebastian (2012). Ayurvedic Medicine: The Principles of
Traditional Practice. Singing Dragon. p. 129. ISBN 1848191138. Retrieved
November 10, 2012.
Jump up ^ Bhagwan Dash, Vaidya (2002). Materia Medica Of Ayurveda.
India: B. Jain. pp. 41–42. Retrieved November 10, 2012.
Jump up ^ U. S. Department of Agriculture, William Saunders; Catalogue
of Economic Plants in the Collection of the U. S. Department of Agriculture;
Washington D. C.; June 5, 1891
Jump up ^ "Cassia fistula". Natural Resources Conservation
Service PLANTS Database. USDA. Retrieved 11 January 2016.
Jump up ^ "BSBI List 2007". Botanical Society of Britain and
Ireland. Archived from the original (xls) on 2015-02-25. Retrieved 2014-10-17.
Jump up ^ Multilingual Multiscript Plant Name Database (MMPND) (2005):
Cassia fistula L.. Version of 12/01/2005. Retrieved 2007-DEC-20
External links
Media related to Cassia fistula
at Wikimedia Commons Database on state of environment, Kerala (2008): Kerala
Symbols
Konnamaram.JPG
Golden shower tree in bloom
Conservation status
Not evaluated (IUCN 3.1(
Scientific classification
Kingdom: Plantae
(unranked): Angiosperms
)unranked): Eudicots
)unranked): Rosids
Order: Fabales
Family: Fabaceae
Genus: Cassia
Species: C.
fistula
Binomial name
Cassia fistula
L.
Synonyms
Bactyrilobium fistula Willd.
Cassia bonplandiana DC.
Cassia excelsa Kunth
Cassia fistuloides Collad.
Cassia rhombifolia Roxb.
Cathartocarpus excelsus G.Don
Cathartocarpus fistula Pers.
Cathartocarpus fistuloides (Collad.) G.Don
Cathartocarpus rhombifolius G.Don